Английский - русский
Перевод слова Invite
Вариант перевода Предложить

Примеры в контексте "Invite - Предложить"

Примеры: Invite - Предложить
(a) Invite the Inter-American Institute of Human Rights to contribute to its work on indicators; а) предложить Межамериканскому институту по правам человека оказать содействие в его работе над показателями;
Invite Governments to join together to support this effort. Предложить правительствам на общей основе поддержать эти усилия;
Invite them to confirm the national focal points and to appoint new ones where necessary; Ь) предложить им подтвердить список национальных координационных центров и указать, если необходимо, новые;
Invite Parties and observers to provide comments on the pocket guide by 31 June 2009 предложить Сторонам и наблюдателям представить замечания по карманному справочнику к 31 июня 2009 года
(c) Invite the Prosecutor or Deputy Prosecutor to brief the Working Group; с) предложить Прокурору или заместителю Прокурора проводить брифинги для Рабочей группы;
155.36 Invite the international community to provide Ethiopia with requested technical assistance with a view to developing the capacities of federal and regional human rights institutions (Niger); 155.36 предложить международному сообществу оказать Эфиопии запрашиваемую техническую помощь в целях развития потенциала федеральных и региональных правозащитных учреждений (Нигер);
(c) Invite the host Governments of the above-mentioned meetings to make available to Commission members and other interested States the outcome of their respective meetings. с) предложить правительствам, принимающим вышеупомянутые заседания, представить членам Комиссии и другим заинтересованным государствам результаты этих заседаний.
(e) Invite the Government of the Netherlands and the other Parties to the Convention to provide the necessary funding for IWAC's future activities. е) предложить правительству Нидерландов и другим Сторонам Конвенции обеспечить необходимое финансирование будущей деятельности МЦОВ.
Invite the Governments of the other States members of the Central American Integration System to join in this common effort to promote Central American integration. Предложить правительствам других государств - участников Системы центральноамериканской интеграции включиться в эти общие усилия, призванные дать толчок процессу центральноамериканской интеграции.
Invite delegations to suggest experts for the reference group; с) призвать делегации предложить кандидатуры экспертов для консультативной группы;
(b) Invite the delegations to cooperate with the secretariat on collecting the necessary information for the informative document and the schematic map; Ь) предложить делегациям сотрудничать с секретариатом в ходе сбора необходимой информации для информационного документа и схематической карты;
Invite the Executive Boards to report back on implementation of the conclusions of the annual joint meeting of the Boards Предложить исполнительным советам представлять доклады о ходе осуществления выводов ежегодного совместного совещания советов
(b) Invite Member States to consider strengthening and making more effective their national legal systems with a view to providing adequate coordinated responses to trafficking in cultural property, especially trafficking involving organized criminal groups. Ь) предложить государствам-членам рассмотреть вопрос об укреплении и повышении эффективности их национальных правовых систем в целях обеспечения принятия надлежащих ответных мер по борьбе с незаконным оборотом культурных ценностей, особенно, если в него вовлечены организованные преступные группы.
(b) Invite the NWP to continue using its broad network of partners to disseminate relevant knowledge products produced by the AC in order to inform adaptation planning and actions at all levels. Ь) предложить НПР и далее использовать свою широкую сеть партнеров с целью распространения соответствующих основанных на знаниях продуктов, произведенных КА, для информационной поддержки планирования и действий по адаптации на всех уровнях.
(c) Invite parties to the Convention on Biological Diversity to integrate financing of sustainable forest management in their relevant programmes and strategies, including the resource mobilization strategy. с) предложить сторонам Конвенции о биологическом разнообразии встроить механизм финансирования неистощительного лесопользования в свои соответствующие программы и стратегии, включая стратегию мобилизации ресурсов.
(oo) Invite donors to provide resources to the facilitative process to carry out the following tasks, in collaboration with Collaborative Partnership on Forests members: оо) предложить донорам выделить ресурсы на осуществление процесса содействия в целях выполнения, в сотрудничестве с участниками Совместного партнерства по лесам, следующих задач:
(c) Invite regional organizations to partner with UNODC to develop regional programmes on the implementation of ICCS; с) предложить региональным организациям сотрудничать с УНП ООН в качестве партнеров в деле разработки региональных программ по внедрению МКПС;
Invite the PEEREA Group to report, as appropriate, through the UNECE, on progress in implementing international energy efficiency commitments; предложить Группе по ПЭЭСЭА сообщать, когда это целесообразно, через ЕЭК ООН, о прогрессе в выполнении международных обязательств в области энергоэффективности;
Invite the Chairman of G-77, in collaboration with UNCTAD and other relevant institutions, to submit a comprehensive study on new and dynamic sectors with a view to enhancing the participation of developing countries in world trade in areas where they have potential comparative advantage. Предложить Председателю Г-77 во взаимодействии ЮНКТАД и другими соответствующими учреждениями представить всеобъемлющее исследование по новым и динамичным секторам в целях расширения участия развивающихся стран в мировой торговле в тех областях, где они имеют потенциальные сравнительные преимущества.
Invite countries that were interested in having a country profile on the housing sector carried out to submit official requests to the secretariat. с) предложить странам, проявляющим интерес к составлению национальных обзоров жилищного сектора, направить в секретариат официальные запросы.
(b) Invite all delegations to provide input (case studies and practical examples) to the second workshop on social housing; Ь) предложить всем делегациям внести вклад (в виде тематических исследований и примеров практической деятельности) в проведение второго рабочего совещания по социальному жилью;
Invite the Working Group on Effects and the Steering Body of EMEP to continue their close co-operation in implementing the priority tasks of the Convention; к) предложить Рабочей группе по воздействию и Руководящему органу ЕМЕП и далее осуществлять тесное сотрудничество в ходе реализации приоритетных задач в рамках Конвенции;
Invite donors to make contributions to the trust fund for peace-building in Somalia and promoting coherency of policy approaches towards Somalia; предложить донорам вносить взносы в целевой фонд миростроительства в Сомали и добиваться согласования стратегических подходов к урегулированию ситуации в Сомали;
Invite Governments and other agencies, including the private sector, to consider whether they could contribute to the programme in resources or in kind. предложить правительствам и другим учреждениям, в том числе частному сектору, рассмотреть вопрос о возможности внесения вклада в осуществление программы в денежной или натуральной форме.
(b) Invite States to increase their budgets for the social sector in order to encourage the establishment of re-education centres and strengthen international cooperation; Ь) предложить государствам увеличить объем средств, выделяемых на социальные нужды, в целях содействия созданию центров по перевоспитанию и расширения международного сотрудничества;