Английский - русский
Перевод слова Invite
Вариант перевода Предложить

Примеры в контексте "Invite - Предложить"

Примеры: Invite - Предложить
(c) Invite Member States to consider intersessional activities in support of the implementation of the forest instrument; с) предложить государствам-членам рассмотреть межсессионные мероприятия в поддержку осуществления документа по лесам;
(k) Invite the Collaborative Partnership on Forests member organizations to support the work of the facilitative mechanism; к) предложить организациям - членам Совместного партнерства по лесам содействовать работе посреднического механизма;
(b) Invite Member States to launch country-led initiatives on creating inclusive societies by sharing lessons learned and best practices, including ways to enhance political support for social issues. Ь) предложить государствам-членам создать страновые инициативы по созданию всеохватных обществ, делясь накопленным опытом и передовой практикой, включая пути укрепления политической поддержки решения социальных вопросов.
(e) Invite the Collaborative Partnership on Forests Advisory Group on Finance to update and expand its: ё) предложить Консультативной группе по вопросам финансирования Совместного партнерства по лесам обновить и расширить:
The 2012 Meeting of States Parties should... Invite States Parties, on the basis of stakeholder input, to provide such support where feasible. Совещанию государств-участников 2012 года следует... предложить государствам-участникам, основываясь на вкладе заинтересованных сторон, по возможности оказывать такую поддержку.
Invite the subscribing State concerned to submit progress reports to the Committee on the efforts it is making to implement the provisions of this International Instrument. Предложить соответствующему государству-участнику представить комитету доклады о достигнутом прогрессе в принимаемых им мерах по реализации положений настоящего международно-правового документа.
Invite relevant organizations and experts to provide scientific information on projected migration and displacement based on projected climate and non-climate related impacts in vulnerable populations а) предложить соответствующим организациям и экспертам представить научные сведения о прогнозируемой миграции и перемещении на основе прогнозируемых климатических и неклиматических воздействий на уязвимые группы населения
(e) Invite country Parties to actively encourage their relevant national and regional institutions to become partners in support of the fellowship programme; е) предложить странам-Сторонам активно рекомендовать своим соответствующим национальным и региональным учреждениям становиться партнерами в целях поддержки программы стипендий;
(c) Invite members to pledge contributions towards the costs of the external evaluation. с) предложить членам объявить о взносах на покрытие расходов, связанных с проведением внешней оценки.
Invite Parties and relevant funding organizations and programmes to provide financial and other support to strengthen and maintain the GAW; and с) предложить Сторонам и соответствующим финансирующим организациям и программам предоставлять финансовую и прочую поддержку в целях укрепления и поддержания Г-НА; а также
(b) Invite interested delegations to provide experts for the task force and raise a budget of US$15,000 for a consultant. Ь) предложить заинтересованным делегациям предоставить экспертов для целевой группы и изыскать средства в размере 15000 долл. США на оплату услуг консультанта.
Invite the consultant and the reference group to finalize the draft guidelines on condominiums for publication; а) предложить консультанту и референтной группе завершить подготовку проекта руководящих принципов относительно кондоминиумов для публикации;
Invite the Chair to brief observers at the end of each meeting; с) предложить Председателю кратко информировать наблюдателей в конце каждого заседания;
(a) Invite Governments to submit written comments on the subject by 31 October 2003; а) предложить правительствам представить письменные замечания по данному вопросу к 31 октября 2003 года;
Invite the United Nations system to support national efforts, where appropriate, to build on initiatives undertaken in one or more of the above-mentioned fields. Предложить организациям системы Организации Объединенных Наций оказывать поддержку национальным усилиям, когда это целесообразно, по дальнейшему осуществлению инициатив, предпринятых в одной или нескольких вышеупомянутых областях.
Invite the Ottawa and Voorburg groups to put the issue on the agendas of their next meetings (1998) and to prepare a brief report. Предложить Оттавской и Ворбургской группам включить этот вопрос в повестки дня своих следующих совещаний (1998 год) и подготовить краткий доклад.
(a) Invite donor countries, multilateral funding organizations and international organizations to increase funding for sustainable forest management; а) предложить странам-донорам, многосторонним финансовым учреждениям и международным организациям увеличить объем финансовых средств, выделяемых на цели обеспечения неистощительного ведения лесного хозяйства;
100.62. Invite the National Human Rights Commission to monitor the elections (Norway); 100.62 предложить Национальной комиссии по правам человека осуществлять контроль за выборами (Норвегия);
Invite interested delegations to indicate their willingness to participate in the preparatory process and designate experts for the task force. с) предложить заинтересованным делегациям выразить готовность принять участие в подготовительном процессе и назначить экспертов для целевой группы.
Invite all countries to identify national focal points for adaptation and hold regular meetings of those focal points to exchange ideas and experiences; Ь) предложить всем странам определить национальные координационные центры по адаптации и проводить регулярные совещания этих координационных центров для обмена мыслями и опытом;
Invite interested delegations to financially support the preparation of the report; с) предложить заинтересованным делегациям оказать финансовую поддержку подготовке доклада;
Invite interested delegations to designate experts for the reference group and to financially support the exercise. с) предложить заинтересованным делегациям назначить экспертов в состав целевой группы и оказать финансовую поддержку подготовке исследования.
Invite the GCOS secretariat in cooperation with the Regional Workshop Advisory Committee to report on the results of the programme Предложить секретариату ГСНК в сотрудничестве с Консультативным комитетом по региональным рабочим совещаниям представить доклад о результатах программы
Invite input from GCOS and GEOSS secretariats on this matter Предложить секретариатам ГСНК и ГССНЗ представить вспомогательные материалы по этому вопросу
Invite inputs from the LEG, CGE and EGTT on matters identified in this activity Предложить ГЭН, КГЭ и ГЭПТ подготовить материалы по вопросам, определенным для этого вида деятельности