Английский - русский
Перевод слова Instability
Вариант перевода Нестабильность

Примеры в контексте "Instability - Нестабильность"

Примеры: Instability - Нестабильность
As a landlocked country, Tajikistan faced higher import costs and instability in neighbouring areas has also had an adverse impact, including border closures. Из-за отсутствия выхода к морю Таджикистан вынужден платить более высокие цены за импортные товары; негативное влияние оказывает также нестабильность в сопредельных районах, что вынуждает его прибегать к закрытию границы.
There appeared to be consensus, however, that very-short-term capital flows created instability in all markets, a problem which needed to be tackled. Вместе с тем, как представляется, участники сошлись во мнении, что потоки чрезвычайно краткосрочных капиталов создают нестабильность на всех рынках, и эта проблема требует решения.
Global financial and economic instability should not be an excuse for paying less attention to commitments related to the Millennium Development Goals. Нестабильность финансово-экономического положения в мире не должна служить оправданием для отказа от выполнения обязательств по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
We consider such a gap as a time bomb that will explode and trigger more instability in the future if it remains unaddressed. Мы считаем такой разрыв бомбой замедленного действия, которая, если он не будет устранен, может в любой момент взорваться и вызвать еще большую нестабильность в будущем.
The military-political instability that has reigned for over 20 years in that country, the disunity and the inability of the Government to control vast swathes of territory have created conditions conducive to the development of this criminal business. Продолжающаяся более 20 лет военно-политическая нестабильность в этой стране, разобщенность, неконтролируемость со стороны правительства огромных территорий создали благоприятные условия для развития этого криминального бизнеса.
Indeed, the darkest moments in China's long history often coincide with massive domestic spying systems; usually these herald not only renewed tyranny but instability as well. В действительности, появлением систем широкомасштабного внутреннего шпионажа зачастую были отмечены самые мрачные моменты в долгой истории Китая, и их приход обычно предвещал не только возврат тирании, но и общую нестабильность.
The world might not support the US in its unilateral attempts to become the world's policeman, especially because they may well bring more instability. Мир, скорее всего не поддержал США в ее односторонней попытке стать мировым полисменом, в особенности из-за того, что таким образом США могли еще больше усилить нестабильность.
Despite the recent instability in Guinea-Bissau, we are reassured by the elected Government's commitment to dialogue as an approach to resolve problems. Несмотря на нестабильность обстановки, которая совсем недавно наблюдалась в Гвинее-Бисау, нас обнадеживает тот факт, что вновь избранное правительство заявило о своей приверженности диалогу как средству решения проблем.
Market instability, a downturn in expansion curves, increasing global competition, miscellaneous threats to the company, the force of public opinion and the media, a slump in executive motivation... Every company manager faces these challenges on a daily basis. Экономическая или политическая нестабильность, низкий экономический рост, давление общественного мнения и СМИ, снижение мотивации руководящего состава... Каждый руководитель предприятия ежедневно сталкивается с этими проблемами.
In fact, some theoretical models incorporate a hydrodynamical instability in the stalled shock known as the "Standing Accretion Shock Instability" (SASI). Фактически, некоторые теоретические модели включают в себя гидродинамическую нестабильность в заторможенной ударной волне, известную как «Standing Accretion Shock Instability» (SASI, Стоячая Аккреционная Ударная Волна).
Such changes affected climate by altering its patterns, which in turn created climatic instability and subsequently altered ecological systems, a good example of which were metaxenic or vector-driven diseases such as dengue fever, encephalitis, malaria, leishmaniasis and Chagas disease. Такие изменения влияют на климат, вызывая его перемену, что в свою очередь порождает климатическую нестабильность и в связи с этим ведет к изменению экологических систем.
For example, political or financial instability in Russia is also a flag for the euro to US dollar exchange because of the substantial amount of German investments directed to Russia. Например, политическая или финансовая нестабильность в России оказывают влияние на обменный курс евро к доллару, поскольку Германия вложила в Россию большие средства.
The effects of these activities take many forms including a bloated game economy, server instability, and allowing unauthorized access to accounts, computers, and player data. Эти действия могут вызвать скачок цен и нестабильность игрового мира, а также создать возможность несанкционированного доступа к учетным записям, персональным компьютерам и данным игроков.
More fundamentally, the Fund has accepted that there are risks as well as benefits to cross-border financial flows, particularly sharp inward surges followed by sudden stops, which can cause a great deal of economic instability. МВФ признал и более глубокий фактор - существование и рисков, и преимуществ межгосударственных финансовых потоков, в особенности резких вливаний с последующими внезапными остановками, что может вызывать значительную экономическую нестабильность.
Shortly after its release, complaints begin to surface about rampant system instability, prompting Nintendo to issue a product recall and to rerelease the machine with a new motherboard. В скором времени появилось большое количество жалоб на нестабильность системы, в результате чего Nintendo пришлось отозвать продукт и выпустить его позже, уже с другой материнской платой.
It was a source of concern that efforts were being made to deprive certain victimized States of their right to development on the pretext that instability impeded the development process. Вызывают обеспокоенность усилия, предпринимаемые в целях лишения определенных пострадавших государств права на развитие на том основании, что нестабильность препятствует процессу развития.
The extent of human suffering and instability now being experienced as a consequence of general economic stagnation is as disconcerting and disheartening as that visited upon us by war and strife. Огромные человеческие страдания и нестабильность, являющиеся следствием общего экономического застоя, обескураживают и приводят в замешательство не меньше, чем войны и конфликты.
When searching for appropriate solutions, it was also necessary to bear in mind the root causes of most female migration and trafficking in women: the poverty, lack of opportunities, scarce resources and political and economic instability which characterized far too much of the modern world. В процессе такого поиска необходимо также учитывать первопричины миграции и торговли женщинами - нищету, бесправие, нехватку ресурсов и политическую и экономическую нестабильность, - являющиеся характерной чертой современного мира.
For decades, instability in one country has spilled over to its neighbours and border areas have in many instances served as safe havens for armed militias. В течение десятилетий нестабильность в одной из стран неизбежно перекидывалась на соседей, и пограничные районы неоднократно служили прибежищем для вооруженных повстанческих группировок.
Under these conditions, the deterioration of the situation security situation must be addressed as a matter of priority to ensure that the country does not return to overall instability. В этих условиях приоритетной целью является улучшение обстановки в плане безопасности в интересах недопущения того, чтобы в стране вновь воцарилась нестабильность.
The violence, conflict and instability that haunt much of West Africa have taken a terrible toll in terms of lives and the welfare and development of the peoples of the subregion. Насилие, конфликты и нестабильность, преследующие Западную Африку, унесли жизни многих людей, подорвали благосостояние и развитие народов субрегиона.
If a nation's state of health is a barometer of its vitality and stability, then the HIV/AIDS pandemic is not only a moral and ethical challenge to humanity, but could also contribute to chronic weakness and instability in nation-States and societies. Если состояние здоровья нации является барометром ее жизнеспособности и стабильности, то пандемия ВИЧ/СПИДа не только представляет собой морально-этическую проблему для человечества, но и усугубляет хроническую слабость и нестабильность стран и обществ.
Declining remittances from overseas workers, shrinking trade flows and investment could undermine new businesses, throw thousands out of work, and increase tensions and instability. The crisis - which Africa did nothing to cause - demands a strong response. Снижение сумм, пересылаемых посредством денежных переводов нашими гражданами, работающими за границей, ослабление торговых потоков и инвестиций может подорвать новые бизнесы, лишить тысячи людей работы и усилить напряжённость и нестабильность.
The World Bank has recently offered one reason for this weak linkage: many aid recipients have poor economic policies, such as excessive state intervention in the economy, high levels of corruption, macroeconomic instability, and the like. Всемирный Банк видит причину в плохой экономической политике многих стран-получателей помощи - чрезмерноё вмешательство государства в экономику, высокой уровень коррупции, макроэкономическая нестабильность, и т. д.
Fighting has displaced two million of Sudan's 40 million people since 2003, with large numbers forced to take refuge in neighboring countries. And refugee flows are only way Sudan's instability has spilled across borders. Начиная с 2003 года, в поисках убежища два миллиона человек из 40 миллионов суданцев переместились в соседние страны. И потоки беженцев показывают, как нестабильность Судана распространяется через границы.