Английский - русский
Перевод слова Instability
Вариант перевода Стабильность

Примеры в контексте "Instability - Стабильность"

Примеры: Instability - Стабильность
High inequality also contributes to social instability. Высокие показатели неравенства также подрывают социальную стабильность.
The economic reform process, however, slowed down in 1994 with several political events that led to the instability of the Government. Однако в 1994 году после некоторых политических событий, подорвавших стабильность правительства, процесс экономических реформ замедлился.
International cooperation was needed to ensure a stable, open and expanding global economy that allowed countries more room for macroeconomic management without increasing international financial instability. Международное сотрудничество необходимо для обеспечения стабильной, открытой и растущей глобальной экономики, которая создает для различных стран более широкие возможности в области макроэкономического управления, не подрывая при этом международную финансовую стабильность.
Nuclear weapons bred instability and insecurity and deepened the sense of injustice. Ядерное оружие подрывает стабильность и безопасность и углубляет чувство несправедливости.
The illicit trade in small arms and light weapons causes regional instability and fuels humanitarian crises. Незаконная торговля стрелковым оружием и легкими вооружениями нарушает региональную стабильность и разжигает гуманитарные кризисы.
Recent developments point to the likelihood that political and institutional instability will continue in the near term. Последние события указывают на вероятность того, что политическая и институциональная стабильность будет в ближайшем будущем сохраняться.
However, JS2 stressed that a change of judges had led to instability in the special investigation unit and had undermined its effectiveness. При этом в СП2 было подчеркнуто, что сменяемость судей нарушила стабильность ССО и подорвала его эффективность.
15/ A recent FAO study reaches the conclusion that the impact of the Uruguay Round on market instability is still an open question. 15/ В недавно опубликованном исследовании ФАО содержится вывод о том, что вопрос влияния Уругвайского раунда на стабильность рынка нуждается в дополнительном изучении.
There is a growing recognition among policymakers in both developed and developing countries that high and persistent levels of inequality pose not only a moral challenge but also can be a source of economic instability and a drag on growth. В политических кругах как развитых, так и развивающихся стран все шире признается, что значительное и труднопреодолимое неравенство между людьми не только создает морально-этические проблемы, но и способно подрывать экономическую стабильность и тормозить рост экономики.
I should like to stress that UNMIH has signalled to those who might be tempted to try to prevent the Mission from accomplishing its mandate that it will react swiftly and firmly to any attempt to foment instability. Я хотел бы подчеркнуть, что МООНГ продемонстрировала тем, кто, возможно, испытывает искушение попытаться воспрепятствовать Миссии в выполнении ее мандата, что она быстро и решительно отреагирует на любую попытку подорвать стабильность.
In addition to political and security concerns, Timor-Leste continues to face major issues that should be addressed, including development and combating poverty, both of which contribute to instability. Помимо проблем в области политики и безопасности, Тимор-Лешти сталкивается с другими крупными проблемами, подрывающими стабильность, которые необходимо решить, в том числе в области развития и в борьбе с нищетой.
One important factor that significantly contributes to instability at all levels is the accumulation of conventional weapons by States far in excess of their legitimate security requirements, and in total disregard for the principle of undiminished security at the lowest possible level of armaments and military forces. Одним из немаловажных факторов, существенно снижающих стабильность на всех уровнях, является накопление государствами обычного оружия в объемах, намного превышающих их законные потребности безопасности, и с полным пренебрежением к принципу неуменьшения безопасности при наинизшем возможном уровне вооружений и вооруженных сил.
The rapid international changes of the past decade were accompanied by dangerous security threats which have led in one way or another to insecurity and instability, to an increase in violence and terrorism and to the spread of conflicts regionally and within nations, afflicting millions of people. Стремительные изменения, произошедшие в мире за последние десять лет, сопровождались возникновением серьезных угроз безопасности, которые так или иначе подорвали безопасность и стабильность, спровоцировали всплеск насилия и терроризма и привели к распространению региональных и внутригосударственных конфликтов, принесших страдания миллионам людей.
The link between the illicit narcotics industry and insurgency has been apparent over the reporting period, further fuelling instability and the corruption that threatens all levels of governance, including police authority and the wider rule of law. В отчетный период четко прослеживалась связь между индустрией производства наркотиков и повстанцами, связь, которая еще больше подрывает стабильность и усиливает коррупцию во всех эшелонах власти, в том числе в полиции, и подрывает усилия по обеспечению верховенства права.
29.2 Oppose all attempts to impose on any State any particular model of political, economic or cultural system, which may lead to global instability and weaken the security of States and their peoples; 29.2 противостоять любым попыткам навязать любому государству какую-либо конкретную модель политической, экономической или культурной системы, которые могут подорвать стабильность на глобальном уровне и ослабить безопасность государств и населяющих их народов;
Conflicts and war spawn instability. Конфликты и войны подрывают стабильность.
Loose monetary policy, inadequate regulation and lax supervision interacted to create financial instability. Финансовая стабильность была нарушена в результате взаимодействия факторов, связанных с проведением либеральной кредитно-денежной политики, неэффективным регулированием и отсутствием строгого контроля.
Some Chinese argue that anything less than 8% growth would be inadequate to ensure sufficient job creation and fend off social instability. Некоторые китайцы считают, что только рост не ниже 8% может обеспечить достаточное создание рабочих мест и социальную стабильность.
Oftentimes, it is their very inability to act like peacetime militaries that gives rise to a cycle of instability and violence. Нередко в силу самой неспособности армии нести службу в мирное время нарушается стабильность и происходят вспышки насилия.
In spite of all the efforts deployed to extricate this nation from its plight, instability and lack of security still plague this troubled land. Несмотря на все усилия, предпринимаемые с целью избавления страны от постигшей ее беды, стабильность и безопасность никак не придут на эту несчастную землю.
The Group believes that there is an urgent need to find solutions in various areas capable of ending this spiral of rural poverty, which unceasingly feeds into marginalization and instability on the national level. Группа считает, что безотлагательно необходимо разработать различные решения, которые могли бы положить конец этой спирали нищеты в сельских районах, постоянно подрывающей стабильность в масштабах страны.
We do not rule out the possibility of stripping the ill-gotten gains from those whom scandalous wealth made millionaires overnight and are now digging in their heels and even hatching specific plots to foment political and economic instability. Мы не исключаем возможности конфискации нечестным путем нажитого имущества у тех, кто скандальным образом, буквально за одну ночь, стал миллионером, а сейчас неустанно плетет интриги и вынашивает заговоры, стремясь подорвать политическую и экономическую стабильность.
The rise of China and India may create instability, but it is a problem with precedents, and we can learn from history about how policies can affect the outcome. Подъем Китая и Индии может нарушить стабильность, однако это проблема, которой уже был создан прецедент, и мы можем вынести уроки из истории о том, как политика может повлиять на результат.
Instability is usually the result of in-game actions, such as declaring war on a neighboring country without a casus belli, and it can also be influenced by events. Низкая стабильность обычно является результатом внутриигровых действий, таких как объявление войны соседу без «казуса белли», и она также может зависеть от событий.
Some countries in the subregion experienced growing insecurity and instability because of the influx of sophisticated weapons and armed groups from Libya. В некоторых странах субрегиона безопасность и стабильность продолжал подрывать приток новейших вооружений и вооруженных групп из Ливии.