Английский - русский
Перевод слова Instability
Вариант перевода Нестабильность

Примеры в контексте "Instability - Нестабильность"

Примеры: Instability - Нестабильность
Moreover, it would jeopardize the ongoing recovery and widen global imbalances, which in turn could feed more instability into the global economy. Более того, это поставит под угрозу нынешнее оздоровление и увеличит глобальные дисбалансы, что, в свою очередь, может усилить нестабильность глобальной экономики.
The physical blockades, continuing security instability and hostilities have imposed severe constraints on the Territory's economic activities. Физические преграды, продолжающаяся нестабильность в сфере безопасности и вооруженные стычки сильно сдерживают экономическую активность на этих территориях.
Their overdependence on few primary commodities for their export earnings is also part of the problem of their economic vulnerability and instability. Свой вклад в уязвимость и нестабильность их экономики вносит и чрезмерная зависимость их экспортных поступлений от нескольких сырьевых товаров.
Remittances were down, and global social instability - along with anger and fear - was growing. Переводы трудовых доходов сократились, а глобальная социальная нестабильность усиливается наряду с чувством гнева и страха.
Socio-economic instability may lead to growing social tension and unrest, jeopardizing social cohesion. Социально-экономическая нестабильность может приводить к растущей социальной напряженности и волнениям, что будет подрывать социальную сплоченность.
This instability comes on top of the difficulties created by the parallel existence of numerous customary rules alongside positive law. Эта нестабильность усугубляет трудности, возникающие из-за сосуществования многочисленных норм обычного права наравне с позитивным правом.
Without dialogue and an inclusive political process, instability might recur. В отсутствие диалога и всеобъемлющего политического процесса может вновь возникнуть нестабильность.
This is a source of unsustainable current-account imbalances, distortions in international factor allocation, domestic financial instability and additional uncertainty for all actors engaged in international trade. Отсюда чрезмерная несбалансированность текущих счетов, деформации в международном распределении факторов производства, внутренняя финансовая нестабильность и дополнительная неопределенность для всех участников международной торговли.
In particular, piracy and illicit trafficking are fostering high levels of violent crime and contributing to cross-border instability. В частности, пиратство и незаконный оборот способствуют повышению уровня насильственных преступлений и создают трансграничную нестабильность.
This instability delays the deployment of the official Administration. Эта нестабильность сдерживает организацию деятельности официальной администрации.
Competition for land and other natural resources has been identified as one of the key contributing factors to violent conflict and instability. Борьба за земельные и другие природные ресурсы определяется как один из ключевых факторов, обусловливающих сопровождаемый насилием конфликт и нестабильность.
Threats and challenges in the subregion include terrorism, regional conflicts, instability caused by political transition and civil unrest, and piracy. К числу наиболее характерных для субрегиона угроз и вызовов относятся: терроризм, региональные конфликты, нестабильность, обусловленная политическими переходными процессами и гражданскими беспорядками, а также пиратство.
The negative impact of fiscal instability on economic growth is widely recognized. Общепризнано, что финансовая нестабильность негативно отражается на экономическом росте.
Foreign groups continued to arm and train so-called rebel groups in Ethiopia in order to create divisions and instability. За рубежом по-прежнему ведется подготовка и вооружение так называемых групп повстанцев Эфиопии в стремлении посеять вражду и создать нестабильность.
Historical instability of UNCTAD non-oil commodity price index (base 2000 = 100) Историческая нестабильность рассчитываемого ЮНКТАД индекса цен на ненефтяные сырьевые товары (база 2000 год = 100)
The cereals market has also exhibited price instability in recent years. Рынок зерна также демонстрировал в последние годы ценовую нестабильность.
When elections are held in conditions that violate democratic norms, they often fuel violence and exacerbate political tension and instability. Когда выборы проводятся в усилиях, нарушающих демократические нормы, они часто разжигают насилие и усугубляют политическую напряженность и нестабильность.
The many conflicts and instability seen in various parts of the world are manifestations of such violations. Проявлениями таких нарушений являются многочисленные конфликты и нестабильность, которые можно наблюдать в различных частях мира.
Mexico noted progress in preventing torture and in working conditions, despite the instability that had prevailed in Lebanon. Мексика отметила прогресс в деле предупреждения пыток и в улучшении условий труда, несмотря на сохраняющуюся в Ливане нестабильность.
Multiple crises, disasters and instability only made realizing international goals such as the MDGs more arduous. Еще более осложняют реализацию таких международных целей, как ЦРДТ, многочисленные кризисы, бедствия и нестабильность.
Nobody likes instability at his doorstep. Нестабильность у своего порога не нравится никому.
This plays a significant role in perpetuating impunity, generating instability and delaying recovery. В результате безнаказанность становится нормой жизни, порождая нестабильность и препятствуя восстановлению.
Delegates heard that the global economy had entered a danger zone threatened by a relapse, as manifested by pronounced market instability. Высказывалось мнение, что глобальная экономика вступила в опасную зону с угрозой повторного спада, о чем наглядно свидетельствует явно выраженная нестабильность на рынках.
There are two possible reasons why credit rating agencies may increase financial instability. Имеются две вероятные причины, по которым действия рейтинговых агентств могут усиливать финансовую нестабильность.
In spite of the successful independence referendum, Africa's newest nation faces the threat of instability due to ongoing violence. Несмотря на успешное проведение референдума о независимости, самой молодой стране в Африке грозит нестабильность по причине продолжающегося насилия.