Английский - русский
Перевод слова Instability
Вариант перевода Нестабильность

Примеры в контексте "Instability - Нестабильность"

Примеры: Instability - Нестабильность
Price instability has also resulted from low interest rates and loose monetary policy adopted by major central banks over the past five years. Нестабильность цен также обусловлена низким уровнем процентных ставок и либеральной кредитно-денежной политикой, проводимой крупнейшими центробанками в последние пять лет.
The instability of some areas in the post-colonial era had not improved matters, since it had led to a significant displacement of populations. Нестабильность в некоторых районах в постколониальный период не способствовала улучшению ситуации и привела к массовому перемещению населения.
These include the unequal distribution of resource rents, high commodity price volatility and instability, and food and energy insecurity. К ним относятся неравное распределение ресурсной ренты, сильные колебания и нестабильность цен на сырьевые товары, а также отсутствие продовольственной и энергетической безопасности.
Further contributory factors were the age of the equipment and the instability of the electricity supply in the Congo. Дополнительными факторами являлись возраст оборудования и нестабильность электроснабжения в Конго.
Meanwhile, climate change and epidemics, including Ebola, along with instability and conflict, threatened to undermine precarious gains. Тем временем климатические изменения, эпидемии, включая вспышку лихорадки Эбола, нестабильность и конфликты угрожают свести к нулю все хрупкие достижения последнего времени.
Unregulated, this trade has fuelled conflict, fostered regional instability, abetted violations of Security Council arms embargoes and undermined efforts to promote socio-economic development. Когда такая торговля не регулируется, она разжигает конфликты, вызывает региональную нестабильность, позволяет уходить от ответственности за нарушения эмбарго на поставки оружия, вводимые Советом Безопасности, и подрывает усилия по содействию социально-экономическому развитию.
Above certain thresholds financial sector growth may increase inequality and instability, owing in part to excessive credit growth and asset price bubbles. Выше определенных пороговых уровней рост финансового сектора может усиливать неравенство и нестабильность, отчасти вследствие чрезмерного роста кредитования и искусственного увеличения цен на активы.
There was also increased instability in several other situations. В нескольких ситуациях усилилась также нестабильность.
Stability in this regard, however, may counteract instability in land-based food sources caused by factors such as droughts and flooding. Стабильность в этом отношении, однако, может нейтрализовать нестабильность в сфере наземных источников продовольствия, вызываемую такими факторами, как засуха и наводнения.
The recent instability in the Central African Republic has affected neighbouring countries to various degrees. Нестабильность, отмечающаяся в последнее время в Центральноафриканской Республике, по-разному отражается на соседних странах.
Re-recruitment of children remained a trend linked to the recurrent instability and cyclical mobilization of armed groups. Вербовка детей по-прежнему являлась тенденцией, которую подпитывали периодически возникающая нестабильность и циклическая мобилизация вооруженных групп.
The instability in locations surrounding the Abyei Area has also created tensions and volatility within the Area itself. Нестабильность в местностях, окружающих район Абьей, породила напряженность и нестабильность внутри него самого.
That instability impeded progress in Libya's political transition. Эта нестабильность препятствовала прогрессу в политическом переходном процессе в Ливии.
For example, macroeconomic instability can lead to large fluctuations in real interest rates and make lending and investment challenging. Например, макроэкономическая нестабильность может спровоцировать серьезные колебания в реальных процентных ставках, осложнив кредитование и инвестиционную деятельность.
In so doing it perpetuates conflict and instability, often for generations. Тем самым оно подпитывает конфликт и нестабильность, которые иногда затягиваются на поколения.
In areas marked by instability and conflict, ensuring people's right to life and development remained a long, uphill struggle. В районах, где отмечена нестабильность и конфликты, обеспечение права людей на жизнь и развитие все еще остается затяжной, трудной борьбой.
Unemployment, poverty and social and economic instability could trigger aggressive behaviour. Безработица, нищета и социально-экономическая нестабильность могут спровоцировать агрессивное поведение.
On the other hand, new challenges such as shrinking resources, global instability and energy insecurity were forcing countries to adjust their national development strategies. С другой стороны, страны вынуждены корректировать свои национальные стратегии в области развития в связи с возникновением таких новых проблем, как сокращение объемов финансирования, глобальная нестабильность и отсутствие энергетической безопасности.
The exclusion of the poorest from economic growth aggravated inequality and led to social instability. Исключение наименее обеспеченных групп населения из процессов экономического роста усугубляет неравенство и порождает социальную нестабильность.
Work was increasingly characterized by inequality and instability. Для работы все больше характерны неравенство и нестабильность.
However, there were a number of worrisome trends, including employment instability and informality, as well as underemployment. Тем не менее существует ряд тревожных тенденций, в том числе нестабильность и неформальность в сфере занятости, а также неполная занятость.
Alternatively, the rise in risk premiums could affect foreign investment decisions and create short-term instability. С другой стороны, рост ставок за риск может оказать влияние на решения в отношении иностранных инвестиций и создать кратковременную нестабильность.
To this end, Myanmar strongly opposes religious extremism and stands against those who instigate interfaith distrust and instability. В связи с этим Мьянма решительно отвергает религиозный экстремизм и противостоит тем, кто провоцирует межрелигиозное недоверие и нестабильность.
C. Macroeconomic instability and slow employment generation С. Макроэкономическая нестабильность и замедленные темпы создания новых рабочих мест
Financial instability and global economic imbalances still have negative repercussions the world over. Финансовая нестабильность и глобальные экономические дисбалансы по-прежнему вызывают негативные последствия по всему миру.