Английский - русский
Перевод слова Informal
Вариант перевода Неофициальный

Примеры в контексте "Informal - Неофициальный"

Примеры: Informal - Неофициальный
This informal list is available in English only and has just been distributed in the General Assembly Hall. Этот неофициальный перечень имеется лишь на английском языке, и он был только что распространен в зале Генеральной Ассамблеи.
Having reached consensus on this text, we are prepared to continue the informal dialogue with a view to possibly achieving resumed formal cooperation. Достигнув консенсуса по данному документу, мы готовы продолжить неофициальный диалог с целью возможного возобновления официального сотрудничества.
An informal workshop on global communications infrastructure matters was organized by France last July. В июле этого года Франция организовала неофициальный семинар по всем этим вопросам.
As shown by the preliminary informal discussions held by the representatives of the Russian Federation, the idea had attracted wide support. Как показали переговоры представителей Российской Федерации, носившие неофициальный характер, идея пользуется широкой поддержкой.
She introduced an informal conference room paper on the Platform for Action. Она представила неофициальный документ зала заседаний по Платформе действий.
Her office would nevertheless circulate an informal paper which attempted to do so in tabular form. Тем не менее ее управление распространит неофициальный документ, в котором оно попытается провести такое сравнение в табличной форме.
It drew attention to the informal document on the effectiveness of funding over the past six years. Он обратил внимание на неофициальный документ об эффективности финансирования за прошедшие шесть лет.
He would submit an informal initial draft report to the first meeting of the open-ended drafting group of Main Committee III. Он представит неофициальный первоначальный проект доклада на первом заседании открытой редакционной группы Главного комитета III.
The informal consultative process should also take into account the recommendations made by the Commission on Sustainable Development to the General Assembly. Неофициальный консультативный механизм должен учитывать также рекомендации, сделанные Комиссией по устойчивому развитию Генеральной Ассамблее.
The Extraordinary Liechtenstein Colloquium was informal and off-the-record in nature. Лихтенштейнский чрезвычайный семинар носил неформальный и неофициальный характер.
The secretariat was requested to prepare an informal document for the meeting setting out some options. Секретариату было преложено подготовить для этого совещания неофициальный документ с изложением некоторых возможных вариантов.
On 17 November 2003, the Advisory Group organized an informal dialogue on Guinea-Bissau at United Nations Headquarters in New York. 17 ноября 2003 года Консультативная группа организовала неофициальный диалог по Гвинее-Бисау в Центральных учреждениях в Нью-Йорке.
He also introduced informal document No. GRPE-48-12 providing an explicit justification for those amendments including detailed test results. Он также представил неофициальный документ GRPE-48-12, содержащий четкие разъяснения в отношении этих поправок, включая подробные результаты испытаний.
Following their respective statements the Committee will conduct its informal exchange of views on ways to improve its methods of work. Заслушав их выступления, Комитет проведет неофициальный обмен мнениями о путях улучшения своей работы.
That mechanism, although informal, constituted a real turning point in United Nations activities regarding ocean affairs. Несмотря не неофициальный характер этого механизма, он ознаменовал собой реальный сдвиг в деятельности Организации Объединенных Наций, касающейся Мирового океана.
His informal paper of 17 October provides an invaluable framework and guide for our work on the General Assembly's revitalization. Его неофициальный документ от 17 октября служит ценными рамками и ориентиром в нашей работе по активизации деятельности Генеральной Ассамблеи.
At its Committee of the Whole meeting, on 24 April, the Chairman presented an informal paper on participation of experts. На заседании Комитета полного состава 24 апреля Председатель представил неофициальный документ по вопросу об участии экспертов.
The use of the informal paper is entirely optional. Этот неофициальный документ можно использовать сугубо в факультативном порядке.
Progress is not officially assessed although in a small number of schools one may find informal records of assessment. Выполняемая работа не подлежит официальной оценке, хотя в некоторых школах могут вести неофициальный учет этой оценки.
During the summer of 2005, the delegation of Sweden distributed an informal questionnaire on shipper's obligations to interested delegations. Летом 2005 года делегация Швеции распространила неофициальный вопросник, касающийся обязательств грузоотправителя по договору, среди заинтересованных делегаций.
Support was expressed for the revised informal paper, noting that it was a good basis for further work. Делегации поддержали пересмотренный неофициальный документ, отметив, что он является хорошей основой для будущей работы.
We must maintain the informal nature of these round tables so that we do not have written statements. Мы должны сохранить неофициальный характер этих встреч «за круглым столом» и выступать на них без заранее подготовленных заявлений.
The General Assembly established an informal consultative process to consider these areas, which commenced in March 2006. Для рассмотрения этих направлений Генеральная Ассамблея наладила неофициальный консультационный процесс, работа в рамках которого началась в марте 2006 года.
In order for the work to be successful, candid, informal dialogue was required. Для обеспечения успешных результатов работы необходим откровенный неофициальный диалог.
Therefore, the Working Party decided to work on the basis on this informal document INF.. Поэтому Рабочая группа приняла решение положить в основу своей работы неофициальный документ INF..