Английский - русский
Перевод слова Informal
Вариант перевода Неофициальный

Примеры в контексте "Informal - Неофициальный"

Примеры: Informal - Неофициальный
The secretariat had prepared an informal paper containing suggestions concerning the procedures with regard to communications from the public. Секретариат подготовил неофициальный документ, содержащий предложения в отношении процедур рассмотрения сообщений общественности.
The meeting will be informal and will be conducted in English only. Совещание будет носить неофициальный характер и проводиться только на английском языке.
In general, rural women's activities tend to be informal and socially based. Как правило, деятельность сельских женщин носит неофициальный и общественный характер.
The United Nations Secretariat has a formal and an informal recourse mechanism for resolving employment-related disputes. В Секретариате Организации Объединенных Наций имеются официальный и неофициальный механизмы обжалования с целью урегулирования споров, связанных с работой.
Mr. Putzeys offered to prepare an informal text of the protocol and to submit it to the Secretariat in early 2001. Г-н Путцейс выразил готовность подготовить неофициальный текст протокола и представить его Секретариату в начале 2001 года.
We suggest that this be done through the General Assembly and the informal consultative process. Мы предлагаем делать это через Генеральную Ассамблею и Неофициальный консультативный процесс.
Similarly, the informal consultative process should be drawn on in an advisory capacity for the GMA in preparing each regular assessment. Кроме того, Неофициальный консультативный процесс следует привлекать к подготовке каждой регулярной оценки в качестве консультанта по ГОМС.
I have asked the Secretariat to circulate an informal paper, on which I have consulted with all the members of the Bureau. Я обратился в Секретариат с просьбой распространить неофициальный документ, который я согласовал со всеми членами Бюро.
This informal format allows for frank and open exchanges. Такой неофициальный формат позволяет проводить откровенный и открытый обмен мнениями.
The expert from the United States of America introduced informal document No. 20 containing information on motorcycle brake tests being conducted by his country. Эксперт от Соединенных Штатов Америки внес на рассмотрение неофициальный документ Nº 20, в котором содержится информация об испытаниях тормозов мотоциклов, проводимых в его стране.
An informal report with extended abstracts will be prepared by IIASA. МИПСА подготовит неофициальный доклад с подробными выдержками.
The participants shall write a brief informal report for discussion at the subsequent session of the Executive Board. Участники поездки подготовят краткий письменный неофициальный отчет для обсуждения на последующей сессии Исполнительного совета.
The Director General of UNIDO and the Administrator of UNDP gave an informal presentation on the strategic partnership recently forged between both organizations. Генеральный директор ЮНИДО и Администратор ПРООН провели неофициальный брифинг по вопросу о стратегических партнерских связях, недавно налаженных между обеими организациями.
1 The Committee will hold an informal briefing on the organization of work prior to the meeting. 1 Перед заседанием Комитет проведет неофициальный брифинг, посвященный организации работы.
The secretariat presented an informal paper providing an overview of individual contributions received in 2004 for the implementation of the work programme for 2003-2005. Секретариат представил неофициальный документ, содержащий обзор индивидуальных взносов, полученных в 2004 году для осуществления программы работы на 2003-2005 годы.
The secretariat will also prepare a provisional organization of work in the form of an informal paper. Секретариат также подготовит неофициальный документ о предварительной организации работы.
In this sense, the informal information exchange made possible through the Intersessional Work Programme has significantly supported the operationalization of the Convention's cooperation and assistance measures. В этом смысле неофициальный информационный обмен, ставший возможным благодаря Межсессионной программе работы, значительно подкрепляет операционализацию конвенционных мер по сотрудничеству и содействию.
The preliminary consultations were oral and informal. Предварительные консультации носили устный и неофициальный характер.
He explained that the informal document did not result in providing the requested information. Он разъяснил, что этот неофициальный документ не позволил собрать нужную информацию.
The secretariat will present an informal document discussing the importance of preserving major transport monuments in the ECE region and possible activities in this area. Секретариат представит неофициальный документ, в котором будет рассмотрен вопрос о важном значении сохранения основных памятников транспортной инфраструктуры в регионе ЕЭК и о возможной деятельности в этой области.
In addition, an informal briefing will be provided prior to the Special Committee's next substantive session. Кроме того, до начала основной сессии Специального комитета будет проведен неофициальный брифинг по этому вопросу.
On another occasion, Mr. Pellaud, speaking on his own behalf, presented an informal paper on this matter. В другом случае г-н Пелло, выступая от своего собственного имени, представил неофициальный документ по этой тематике.
The informal questionnaire consisted of six parts. Неофициальный вопросник состоял из шести частей.
To this end, Sweden will present an informal document outlining proposals on the "way forward" in this area. Для этого Швеция представит неофициальный документ, в котором предлагаются "пути продвижения вперед" в этой области.
On the basis of this note, the secretariat will transmit an informal document with a concrete proposal for the transitional provisions. З. На основе настоящей записки секретариат представит неофициальный документ с конкретным предложением по переходным положениям.