| Informal paper prepared by the secretariat to facilitate the work of the EGTT. | Неофициальный документ, подготовленный секретариатом для облегчения работы ГЭПТ. |
| Several delegations proposed that the Informal Consultative Process should agree on specific elements to be forwarded to the Conference on Sustainable Development. | Несколько делегаций предложили, чтобы Неофициальный консультативный процесс согласовал конкретные элементы для препровождения Конференции по устойчивому развитию. |
| Informal access to land, increasingly through rental arrangements, is becoming a key form of accessing affordable housing for the poor. | Неофициальный доступ к земле, все чаще через механизмы аренды, становится одной из основных форм обеспечения доступного по ценам жилья для бедных. |
| On the basis of contributions from the Board, the secretariat was requested to submit an Informal document for consideration by the Board at its next session. | На основе информации от Совета секретариату было поручено представить неофициальный документ для рассмотрения Советом на его следующей сессии. |
| Held the following informal briefings and consultations: Informal consultation on the UNDP global programme; Informal briefing on the report of the Management Coordination Committee on the assessment of progress in UNOPS; Informal briefing on reproductive health commodity security; | провел следующие неофициальные брифинги и консультации: неофициальные консультации по глобальной программе ПРООН; неофициальный брифинг по докладу Координационного комитета по вопросам управления об оценке хода работы ЮНОПС; неофициальный брифинг по вопросам, касающимся надежного обеспечения товарами для охраны репродуктивного здоровья; |
| Informal briefing on UNFPA work on youth and adolescents. | Неофициальный брифинг о работе ЮНФПА с молодежью и подростками. |
| Informal information-sharing is an integral part of law enforcement cooperation. | Неофициальный обмен информацией является неотъемлемой частью сотрудничества правоохранительных органов. |
| An Informal document summarizing the preliminary work of the small group will be circulated as soon as it is received. | Неофициальный документ, резюмирующий предварительную деятельность этой небольшой группы, будет распространен сразу же после его поступления. |
| We welcome the opportunity that the Informal Consultative Process provides for consideration of cross-cutting oceans issues such as this. | Мы приветствуем возможность, которую Неофициальный консультативный процесс предусматривает для рассмотрения таких межсекторальных вопросов, как этот. |
| The Informal Plenary agreed on several drafting changes to be introduced into this part of the report. | Неофициальный Пленум согласовал несколько изменений редакционного характера, которые должны быть внесены в эту часть доклада. |
| Day 2 Informal dialogue with heads of agencies. | День 2 Неофициальный диалог с руководителями учреждений. |
| Informal paper No. relates to cluster 10. | Неофициальный документ номер 6 относится к группе 10. |
| During the eighty-fifth session of WP., Informal document 7, on the interpretation of maximum quantities mentioned in 7.5.5.3, was discussed. | На восемьдесят пятой сессии WP. обсуждался неофициальный документ 7, касающийся толкования максимальных количеств, упомянутых в подразделе 7.5.5.3. |
| One way of addressing these challenges is through the Open-ended Informal Consultative Process on Oceans. | Одним из путей решения таких проблем является Открытый неофициальный консультативный процесс по вопросам мирового океана. |
| Informal briefing of Economic and Social Council members on progress and decisions taken by expert group meeting. | Неофициальный брифинг членов Экономического и Социального Совета о прогрессе и решениях, принятых на заседании группы экспертов. |
| Informal document: INF.: The Joint Meeting adopted this alternative equivalence formula. | Неофициальный документ INF.: Совместное совещание приняло эту альтернативную формулу эквивалентности толщины. |
| Informal Russian translations of certain documents had been prepared. | Был подготовлен неофициальный перевод некоторых документов на русский язык. |
| "Informal Chairperson's paper dated 22 March 2002". | "Неофициальный документ Председателя от 22 марта 2002 года". |
| Against this background, the IRU introduced Informal document No., containing the conclusions of the IRU's survey on Customs escorts. | В этой связи МСАТ представил неофициальный документ Nº 9, содержащий выводы, сделанные в результате обследования МСАТ по вопросу о таможенном сопровождении. |
| Informal dialogue with some administering Powers had turned into formal cooperation with encouraging results. | Неофициальный диалог с некоторыми управляющими державами приобрел характер официального сотрудничества, результаты которого весьма обнадеживают. |
| 13 Informal paper dated 19 November 1994. | 13 Неофициальный документ от 19 ноября 1994 года. |
| The Informal Consultative Process held its eleventh meeting in New York from 21 to 25 July 2010. | Неофициальный консультативный процесс провел свое одиннадцатое совещание в Нью-Йорке с 21 по 25 июля 2010 года. |
| The Informal Consultative Process has considered integrated ocean management and ecosystem approaches at its fourth and seventh meetings, respectively. | Неофициальный консультативный процесс рассматривал темы комплексного хозяйствования в океане и экосистемных подходов соответственно на своих четвертом и седьмом совещаниях. |
| The Informal Consultative Process will consider marine renewable energy as the topic of focus at its thirteenth meeting, in 2012. | Неофициальный консультативный процесс рассмотрит проблематику возобновляемой энергии моря в качестве главной темы своего тринадцатого совещания в 2012 году. |
| Informal dismantling and recycling of electronic wastes in developing countries is emerging in the form of so-called "backyard" activities. | Неофициальный демонтаж и рециркуляция электронных отходов в развивающихся странах приобретает форму так называемой "кустарной" деятельности. |