Английский - русский
Перевод слова Informal
Вариант перевода Неофициальный

Примеры в контексте "Informal - Неофициальный"

Примеры: Informal - Неофициальный
The expert from Hungary introduced informal document No. 10 that described a rollover accident in which the superstructure of the coach collapsed. Эксперт от Венгрии внес на рассмотрение неофициальный документ Nº 10, в котором содержится описание аварии с опрокидыванием, приведшей к поломке верхней части конструкции автобуса.
The expert from Hungary introduced informal document No. 7, which complemented the statistics of rollover accidents he had presented at the previous sessions. Эксперт от Венгрии внес на рассмотрение неофициальный документ Nº 7, дополняющий статистические данные об авариях с опрокидыванием, которые он представил на предыдущих сессиях.
The expert from Finland presented informal document No. 7 to introduce into the Regulation provisions allowing the installation on vehicles of triangular retro-reflectors of Class IIIB. Эксперт от Финляндии представил неофициальный документ Nº 7 о внесении в эти Правила положений, допускающих установку на транспортных средствах треугольных светоотражателей класса IIIB.
The representative of France introduced informal document INF. by the French nuclear security authority on the procedure followed in France. Представитель Франции внес на рассмотрение неофициальный документ INF. французского управления по вопросам ядерной безопасности, касающийся процедуры, применяемой во Франции.
The expert from Germany introduced informal document No. 25 amending the GTB proposal in order to clarify unambiguously the responsibilities of the module device manufacturer. Эксперт от Германии представил неофициальный документ Nº 25, содержащий поправки к предложению БРГ, с тем чтобы точно разъяснить ответственность завода-изготовителя модульного устройства.
The secretariat will prepare an informal document reporting on the outcome for consideration by the Working Group of Senior Officials at its third session. Секретариат подготовит неофициальный документ с отчетом о его результатах, с тем чтобы Рабочая группа старших должностных лиц рассмотрела его на своей третьей сессии.
The expert from France introduced informal document No. 24 concerning the automatic switching of the hazard warning signals in case of an emergency braking. Эксперт от Франции внес на рассмотрение неофициальный документ Nº 24, касающийся автоматического включения сигналов предупреждения об опасности в случае экстренного торможения.
The expert from Germany introduced informal document No. 1, proposing the alignment of some requirements of the Regulation to FMVSS as well as some clarifications. Эксперт от Германии представил неофициальный документ Nº 1, содержащий предложения по согласованию некоторых предписаний Правил с FMVSS, а также некоторые разъяснения.
He offered to transmit an informal document containing a proposal for the amendment of these two Articles for consideration by AC. at its November session. Он вызвался передать неофициальный документ, содержащий предложение о внесении поправок в эти две статьи, на рассмотрение АС. на его сессии в ноябре.
It was decided that the informal document submitted by Spain, amended in collaboration with the representative of France, would be considered at the next session as an official document. Было решено рассмотреть на следующей сессии неофициальный документ Испании, измененный в сотрудничестве с представителем Франции, в качестве официального документа.
The expert from Japan introduced informal document No. 17, which contained an explanation about the differences between the automatically commanded steering and corrective steering. Эксперт от Японии представил неофициальный документ Nº 17, содержащий информацию, разъясняющую различия между автоматически управляемой рулевой колонкой и корректировочным рулевым управлением.
The expert from Norway introduced informal document No. 3 proposing to align provisions of the Regulation with those of European Union Directive 2001/100/EC. Эксперт от Норвегии представил неофициальный документ Nº 3, содержащий предложение о приведении положений этих Правил в соответствие с положениями директивы 2001/100/ЕС Европейского союза.
The expert from Germany introduced informal document No. 2 to improve road safety by the introduction of uniform prescriptions for the electrical connections between the towing vehicle and the trailer. Эксперт от Германии внес на рассмотрение неофициальный документ Nº 2, направленный на повышение безопасности дорожного движения посредством включения единообразных предписаний для электрических соединений между буксирующим транспортным средством и прицепом.
The expert from the United Kingdom introduced informal document No. 7 concerning the interpretation of the requirements for the ability to adjust headlamp aim. Эксперт от Соединенного Королевства внес на рассмотрение неофициальный документ Nº 7 о толковании требований в отношении способности регулировать направление луча фары.
Following the discussion, the expert from the European Commission tabled informal document No. 15 bis. GRE adopted the proposal as reproduced in annex 3 to this report. После обсуждения эксперт от Европейской комиссии представил неофициальный документ Nº 15-бис. GRE приняла предложение, воспроизводимое в приложении 3 к настоящему докладу.
For that purpose, GRPE requested the secretariat to distribute at the forty-sixth GRPE session informal document No. 8 with an official symbol for each Regulation. Для этой цели GRPE поручила секретариату распространить на сорок шестой сессии GRPE неофициальный документ Nº 8 под официальным условным обозначением для каждых Правил.
He presented an informal paper describing a proposal to strengthen the capacity for the consideration of health issues in relation to the implementation of the Protocol. Он представил неофициальный документ с описанием предложения по укреплению потенциала в области рассмотрения вопросов здоровья в связи с осуществлением Протокола.
At the request of the JIU inspectors, an informal briefing of delegations was organized by the JIU inspectors on 7 November. По просьбе инспекторов ОИГ 7 ноября они организовали неофициальный брифинг для делегаций.
Joint informal briefing of the Executive Boards of UNICEF and of UNDP/UNFPA Совместный неофициальный брифинг исполнительных советов ЮНИСЕФ и ПРООН/ЮНФПА
An informal briefing will be provided in coordination with the United Nations Office on Drugs and Crime prior to the substantive session of the Special Committee. До начала основной сессии Специального комитета будет проведен неофициальный брифинг в сотрудничестве с Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности.
An informal briefing on the review visits to justice and corrections components in peacekeeping operations will be provided to the Special Committee in January 2012. В январе 2012 года для Специального комитета будет проведен неофициальный брифинг, посвященный поездкам на места в целях изучения деятельности компонентов миротворческих операций, занимающихся вопросами отправления правосудия и работы исправительных учреждений.
In the Oslo case, an informal text was gradually refined by successive chairs based on their judgment on where compromise was possible. В случае Осло неофициальный текст постепенно уточнялся последовательно сменявшимися председателями, действовавшими на основе их собственного суждения о том, где возможен компромисс.
(b) an informal mock-up illustrating the format of key budget tables and accompanying explanations; Ь) неофициальный проект документа, иллюстрирующий формат основных бюджетных таблиц и сопроводительные пояснения;
The meetings are informal and provide an opportunity for staff members to discuss their concerns directly with management thus helping to solve potential problems. Такие встречи носят неофициальный характер и позволяют сотрудникам обсудить важные для них вопросы непосредственно с руководством, что способствует урегулированию потенциальных проблем.
UNDP and UNFPA were requested to organize a joint informal briefing in the near future on their internal control frameworks and enterprise risk management frameworks. ПРООН и ЮНФПА было предложено в ближайшем будущем организовать совместный неофициальный брифинг для обсуждения их систем внутреннего контроля и систем общеорганизационного управления рисками.