The number of female students studying in the male-dominant areas of mining and construction is increasing. |
Растет число женщин-студенток, обучающихся по специальностям «горное дело» и «строительство», где обычно преобладают студенты-мужчины. |
But in CIS countries, there was a collapse in the early 1990s and since 1995 primary energy production has been steadily increasing. |
Но в странах СНГ в начале 1990-х гг. имел место спад экономики, а с 1995 г. объем производства первичной энергии устойчиво растет; Показатели энергоемкости, которая часто используется для определения уровня повышения энергоэффективности, улучшились во всех регионах. |
Extremist hate-mongers are increasing in number and rising in rank. |
Растет число экстремистки настроенных людей, пропагандирующих оголтелую ненависть и занимающих все более высокие должности. |
The number of civil servants with post-graduate degrees in this field is increasing. |
Растет число государственных служащих, получивших после завершения высшего образования ученую степень в соответствующей области. |
Lucas' increasing loyalty to Squabbles is an asset. |
Доверие Лукаса к Сквабблсу растет, как и было сказано. |
The Director mentioned the increasing concern in North Africa about irregular migration from sub-Saharan African countries in transit to Europe. |
Директор отметил, что в Северной Африке растет озабоченность в связи со спорадической миграцией через страны этого региона в Европу из стран Африки, расположенных к югу от Сахары. |
The number of outstanding cases is, therefore, steadily increasing and amounts at present to not less than 16,366. |
Таким образом, число невыясненных случаев постоянно растет и в настоящее время равняется 16366. |
The incidence of tuberculosis is increasing: in 1997 it reached 79 per 100,000. Open-lung TB accounted for 45 per cent of all newly diagnosed patients. |
Заболеваемость туберкулезом растет: в 1997 году она достигла 79 случаев на 100000 человек. |
While the numbers of women students have been increasing considerably, they are still heavily outnumbered by men students. |
Несмотря на то что число девушек-студенток растет, пока их значительно меньше, чем студентов-юношей. |
The number of publicly owned forests is increasing mainly due to donations, particularly in the state and local government category of public forests. |
Число лесов, находящихся в общественной собственности, растет главным образом благодаря передаче лесовладений в дар властям штатов и местным органам власти. |
Recently, demand for the hybrid type has been increasing in particular, as it realizes energy savings and clean humidification. |
Спрос на увлажнители гибридного типа растет, так как они экономно расходуют энергию и дают чистое увлажнение. |
There has, however, been increasing recognition of the need to reduce the bureaucratic overload that usually attends a screen-and-approval process. |
Вместе с тем растет осознание необходимости сокращения различных бюрократических процедур, которые, как правило, включают процесс проверки и утверждения. |
An increasing percentage of the total Government budget was being spent on education, and measures were being taken to include a gender perspective in education. |
Растет доля средств, выделяемых из государственного бюджета на образование, и принимаются меры по отражению женской проблематики в образовательных программах. |
We welcome, however, the current trend of increasing numbers of refugees returning to their pre-war homes. |
И мы рады, что растет число беженцев, возвращающихся в дома, где они жили до войны. |
The total forest area in Europe is increasing and the annual increment of the growing stock has been larger than annual fellings in nearly all European countries. |
Общая площадь лесов в Европе растет, и ежегодный прирост запасов леса на корню превышает объем ежегодных рубок почти во всех европейских странах. |
The information was particularly scarce for Hepta- to NonaBDEs but there is an increasing interest in the scientific community for covering these congeners. |
Особенно скудна информация о соединениях этого ряда в диапазоне от гепта- до нонаБДЭ, однако в научном сообществе растет интерес к изучению указанных соединений данной группы. |
There was increasing urbanization throughout the country, so that today almost two-thirds of the population live in cities. |
В стране идет активный процесс урбанизации, и сегодня в городах живет две трети населения Боливии. Городское население растет быстрее, чем сельское. |
There has also been an increasing awareness of the importance of the role of women in the management, development and utilization of water resources. |
Растет уровень информированности о важной роли женщин в управлении водными ресурсами, их освоении и использовании. |
Together with the shift in the role of Governments, there has been an increasing recognition of the importance of empowering local communities to act as agents of change. |
Наряду с изменением роли правительств растет осознание важности расширения возможностей местных общин как движущей силы перемен. |
Examination of the losses that have been suffered in the livestock sector shows that they are steadily increasing. |
Объем материального и финансового ущерба, причиняемого животноводству, непрерывно растет, о чем свидетельствуют нижеприводимые данные. |
One of the emerging trends is the high demand for a well-educated labour force with flexible skills; another is the increasing share of part-time jobs. |
Растет спрос на высокообразованных работников с гибкой квалификацией; прослеживается также тенденция к росту масштабов частичной занятости. |
Congested telephone service market is growing just because of inventive nonvoice services demand for which is increasing 20 % per year. |
Насыщенный рынок телекоммуникационных услуг растет исключительно за счет трафика неголосовых услуг, спрос на которые увеличивается на 20 проц. ежегодно. |
At the same time, there is an increasing need for coordination among donors in order to avoid the adverse effects of an increasing proliferation of donors and a fragmentation of the development cooperation effort. |
В то же время растет необходимость в осуществлении координации действий доноров во избежание негативных последствий все большего расширения круга доноров и повышения степени раздробленности усилий по осуществлению сотрудничества в интересах развития. |
There is an increasing demand for firewood on both banks of the Congo river as a result of the growing urban populations in Brazzaville and Kinshasa. |
Спрос на древесину растет по обе стороны реки Конго, в столицах Браззавиль и Киншаса, население которых постоянно увеличивается. |
The conflicts on Russia's borders had given rise to a growing flow of refugees, and emigration and the brain drain were increasing. |
Конфликты по периметру границ России приводят к возрастающему потоку беженцев, растет эмиграция и набирает ход процесс "утечки умов". |