Примеры в контексте "Increasing - Растет"

Примеры: Increasing - Растет
The representative stated that the rate of drug addiction and the spread of HIV/AIDS were rapidly increasing in Latvia. Представительница заявила, что в Латвии быстро растет распространенность наркомании и ВИЧ/СПИДа.
(b) Abuse of opioids has been increasing in most regions, with the exception of Oceania. Ь) злоупотребление опиоидами растет в большинстве регионов, за исключением Океании.
China's share of world consumption of food products is also increasing fast. Быстрыми темпами растет доля Китая и в мировом потреблении продовольствия.
Most encouragingly, in the last few months increasing numbers of refugees have returned. Наиболее вдохновляющим является то, что в последние месяцы растет число возвращающихся беженцев.
More than 80 staff members have left the Tribunal since the freeze was imposed, and the number of vacancies is increasing every month. После приостановки набора более 80 сотрудников покинули Трибунал, и число вакансий растет каждый месяц.
Football has remained the dominant game, but girls' participation in various sporting activities is increasing. Самой распространенной и популярной игрой остается футбол, однако число девочек, занимающихся спортом, неуклонно растет.
There is increasing evidence that some governments are using the international mobilization against terrorism as an opportunity to strike down or restrict political opposition. Растет количество данных, свидетельствующих о том, что некоторые правительства используют международную мобилизацию на борьбу с терроризмом в качестве возможности для подавления или ограничения политической оппозиции.
The proportion of children born to women who are not in registered marriages is increasing. Растет доля детей, рожденных женщинами, не состоявшими в зарегистрированном браке.
The incidence of tuberculosis among HIV/AIDS patients was increasing and measures were being taken to reverse the trend. Растет заболеваемость туберкулезом среди больных ВИЧ/СПИДом, и принимаются меры, чтобы остановить эту тенденцию.
Worldwide awareness of children and the ways in which they are affected by armed conflict is increasing. Среди международного сообщества растет уровень осознания проблем детей и воздействия на них вооруженного конфликта.
There were around 200 such cases in 2002 at Statistics Sweden and the number of releases is rapidly increasing. В Статистическом управлении Швеции в 2002 году было зарегистрировано около 200 таких случаев, причем число публикаций быстро растет.
The economy is picking up, and increasing numbers of schools and hospitals are operating. Набирает темпы экономика, растет число действующих школ и больниц.
Its quality is being enhanced and it covers more areas, and the number of countries involved is increasing. Его качество повышается, и оно охватывает больше районов, и число вовлеченных в него стран растет.
Court data indicate that the number of cases of violence against women is increasing. Данные, полученные от судебных органов, свидетельствуют о том, что число случаев насилия в отношении женщин растет.
The number of countries emerging from conflict in Africa is increasing. Растет число стран, переживших конфликт.
There is an increasing range of data information systems and tools to assist in the development of local crime prevention strategies. Растет число информационных систем и механизмов, занимающихся оказанием помощи в разработке местных стратегий предупреждения преступности.
The total amount of remittances flows around the world has been increasing steadily over the past decades. В последние десятилетия общий объем денежных переводов в мире неуклонно растет.
The role of biotechnology in the health-care industry is increasing and more and more partnerships are being created between biotechnology and pharmaceutical companies. Роль биотехнологии в секторе здравоохранения растет, и создается все больше партнерств между биотехнологическими и фармацевтическими компаниями.
The number of literate adults has been increasing constantly since 1985. С 1985 года численность грамотного взрослого населения стабильно растет.
Overall, there is an increasing harmonization among multiple stakeholders at the international level, providing a useful organizational architecture for regional and national efforts. В целом растет согласованность между многочисленными заинтересованными сторонами на международном уровне, обеспечивая эффективную организационную структуру для усилий региональных и национальных субъектов.
The demand for reliable and comprehensive statistics is still increasing. Потребность в надежной и согласованной статистике постоянно растет.
There is an increasing acceptance that social protection measures should eventually provide universal access and coverage. Растет признание того, что меры социальной защиты в конечном итоге должны обеспечить всеобщий доступ и охват.
Following the expansion of higher learning institutions, the number of females has been increasing from time to time. Вслед за увеличением количества высших учебных заведений число учащихся женского пола также растет.
Available data suggest that abortion rates have been increasing although there are variations in abortion rates among women of different age groups. Имеющиеся данные позволяют утверждать, что общий показатель абортов растет, хотя их число варьируется в зависимости от возрастной группы.
The proportion of female teachers is gradually increasing, particularly at primary and secondary levels. Доля женщин среди учителей постепенно растет, особенно в начальной и средней школе.