However, the rate is increasing in the rubber plantation areas. |
Однако, в районах каучуковых плантаций этот показатель растет. |
The population under 25 years of age has been increasing and statistically reached 3 billion. |
Численность населения мира в возрасте младше 25 лет растет и достигла, по данным статистики, 3 миллиардов человек. |
Owing to increased longevity, the proportion of elderly people in the total population is increasing very fast. |
Благодаря увеличению продолжительности жизни доля пожилых людей в общей численности населения растет очень быстрыми темпами. |
An estimated 150,000 Canadians are homeless, and recent reports from communities indicate that the number is increasing. |
Количество бездомных в Канаде оценивается в 150000 человек, и согласно сведениям, поступающим в последнее время из общин, их число растет. |
However, there is increasing interest in registering migration. |
Однако интерес к регистрации миграции растет. |
The number of people employed in green jobs has been increasing in recent years. |
Число людей, занятых в «зеленых» секторах в последние годы растет. |
Unfortunately, statistics show that marriage is on the decline, while, simultaneously, divorce rates are increasing. |
К сожалению, статистика показывает, что брак находится в упадке, в то время как параллельно растет количество разводов. |
Despite impressive progress on key indicators, there is increasing recognition that global averages sometimes mask growing inequities that require renewed global action. |
З. Несмотря на впечатляющий прогресс в достижении ключевых показателей, растет осознание того, что глобальные усредненные данные по ключевым показателям иногда затушевывают усиливающиеся проявления неравенства, требующие новых глобальных действий. |
It should be noted that statistics of flows are developed on a wide range of variables number of which is gradually increasing. |
Нужно отметить, что статистика потоков разрабатывается по широкому кругу переменных, количество которых постепенно растет. |
The number of users of online services is increasing each year. |
С каждым годом растет число пользователей онлайновых услуг. |
The Group noted that the number of States parties to the Protocol has been steadily increasing. |
Группа отметила, что численность государств - участников Протокола неуклонно растет. |
Moreover, the number of people who are disenfranchised is constantly increasing. |
Кроме того, количество лишенных избирательного права лиц постоянно растет. |
12.6.1 According to the 2007 Swaziland Demographic and Health Survey, childhood mortality is increasing most probably due to HIV/AIDS epidemic. |
12.6.1 Согласно Обследованию народонаселения и здоровья Свазиленда за 2007 год, детская смертность растет, скорее всего, из-за эпидемии ВИЧ/СПИДа. |
Girls are completing their studies with increasing frequency. |
Растет число девушек, успешно окончивших учебные заведения. |
In particular, there is an increasing appreciation for the necessity to have women candidates for national elections. |
В частности, растет осознание необходимости выдвижения женщин-кандидатов на общенациональных выборах. |
The newcomers on the labor market... can't find work... so that unemployment is increasing. |
Новички на рынке труда не могут найти работу, поэтому безработица растет. |
Responses with strong political support across all planning and social sectors are increasing. |
Растет число мер, пользующихся мощной политической поддержкой со стороны всех планирующих учреждений и социальных секторов. |
Many women held managerial posts in Government and public sector recruitment of women was increasing. |
Многие женщины работают на руководящих должностях в правительстве, и растет число женщин, набираемых на работу в государственный сектор. |
While the wages of those staying in their job often remain relatively stable, the number of unemployed has been increasing since the recent crisis. |
Хотя оплата труда занятого населения нередко демонстрирует стабильность, численность безработных с момента последнего кризиса постоянно растет. |
Other developing countries represent a much smaller, albeit increasing, share of world intermediary exports. |
Доля других развивающихся стран в мировом экспорте полуфабрикатов является гораздо менее высокой, хотя она постоянно растет. |
Another important factor was the increasing emphasis on multilingualism, with more materials available in the six official United Nations languages. |
Еще одним важным аспектом является растущее внимание к многоязычию, благодаря чему растет число материалов, которые имеются на всех шести официальных языках Организации Объединенных Наций. |
Young people are growing up with an increasing awareness that human actions are threatening the environment. |
Молодое поколение растет со все большим осознанием того, что деятельность человека создает угрозу для окружающей среды. |
Monitoring of websites by UNAR showed increasing racial attacks against foreign players or players of foreign origin. |
Как показал проведенный НУБРД мониторинг веб-сайтов, число расистских выпадов против иностранных игроков и игроков иностранного происхождения растет. |
Since then, female certified farmers have been increasing. |
С тех пор растет число женщин - сертифицированных фермеров. |
JS1 noted that the increasing insecurity in Afghanistan is the major concern for deterioration of human rights. |
В СП1 отмечается, что из-за усиливающейся небезопасности в Афганистане растет беспокойство по поводу ухудшения положения в области прав человека. |