Английский - русский
Перевод слова Improve
Вариант перевода Улучшению

Примеры в контексте "Improve - Улучшению"

Примеры: Improve - Улучшению
Only cooperation could improve human rights around the world. Только сотрудничество может привести к улучшению положения в области прав человека в мире.
Internet access could provide educational material and improve schooling. Интернет-доступ может стать источником образовательных материалов и способствовать улучшению школьного образования.
The two sides each proposed specific measures that could improve relations between them. Каждая из двух сторон предложила конкретные меры, которые могли бы содействовать улучшению отношений между ними.
Objective-setting, monitoring and effective evaluation should improve planning. Определение целей, контроль и эффективная оценка должны содействовать улучшению планирования.
I hope they will improve your economic situation and your security. Надеюсь, что они будут способствовать улучшению вашего экономического положения и укреплению вашей безопасности.
We believe that this project exemplifies the cooperation that will improve relations in the region. Мы убеждены в том, что данный проект является примером сотрудничества, которое может способствовать улучшению отношений в нашем регионе.
These measures also improve student performance. Кроме того, она способствует улучшению показателей успеваемости.
We must further improve the conditions that promote that goal. Мы должны и впредь способствовать улучшению условия, которые содействуют реализации этой цели.
Confidentiality provides a stable working basis that can improve the relationship between all the parties taking part in a mediation process. Благодаря конфиденциальности создается стабильная основа для работы, которая может способствовать улучшению отношений между всеми сторонами, участвующими в посредническом процессе.
National Forest Policy Dialogues are means that could improve or establish working relations between the programme and selected countries. Национальные механизмы диалога по лесной политике являются средствами, которые могли бы способствовать улучшению или налаживанию рабочих отношений между программой и отдельными странами.
Such an approach would empower excluded individuals and social groups, improve accountability and enhance prospects for realizing the future we want. Такой подход привел бы к расширению прав и возможностей социально отчужденных лиц и социальных групп, повышению уровня подотчетности и улучшению перспектив реализации намеченных на будущее целей.
Work is currently being carried out to further improve criminal procedure and the accessibility of the law and the courts. В настоящее время прилагаются усилия по дальнейшему совершенствованию уголовного процесса и улучшению доступа к законодательству и судам.
Regular high-level dialogues would improve the situation and quality of life of all migrants. Регулярные диалоги на высоком уровне будут способствовать улучшению положения и качества жизни всех мигрантов.
The principles and objectives enunciated in the Charter improve interaction and foster closer cooperation in economic relations among member States. Провозглашенные в Уставе принципы и цели способствуют улучшению взаимодействия и укреплению сотрудничества между членами Организации в экономической сфере.
The progressivity of the tax system can improve the distribution of income and stimulate the economy. Прогрессивность системы налогообложения может способствовать улучшению распределения доходов и стимулировать экономику.
The upgrading of access roads between UNISFA camps and the airstrip project in Athony have been postponed until weather conditions improve. Осуществление проекта по улучшению подъездных путей между лагерями ЮНИСФА и проекта, касающегося взлетно-посадочной полосы в Атони, было отложено до улучшения метеорологической обстановки.
Increasing access to technology and creating a United Nations fund to support families would also improve the situation of those children. Расширение доступа к технологиям и создание фонда Организации Объединенных Наций для поддержки семей также будут содействовать улучшению положения таких детей.
A range of policies and practices can improve labour market outcomes for women. Улучшению показателей рынка рабочей силы для женщин может способствовать осуществление ряда политических и практических мер.
Making our cities safe for walking and cycling will improve health and at the same time tackle inequalities in the population regarding mobility. Создание безопасных условий для пешеходного и велосипедного движения в наших городах будет способствовать улучшению состояния здоровья населения, а также преодолению неравенства в сфере мобильности.
All the above mentioned changes should improve the financial discipline of the Bureaux, insurers and correspondents. Все вышеупомянутые изменения должны содействовать улучшению финансовой дисциплины бюро, страховщиков и партнеров.
The precision and accuracy of the estimates that could be derived using the PUF would significantly improve learning of statistical methodology. Точность оценок, которые могут быть разработаны с использованием ФОД, будет в значительной степени содействовать улучшению обучения статистической методологии.
Japan emphasized the need for measures to be taken to restore constitutional order, improve the security situation and ameliorate the humanitarian situation. Япония подчеркнула необходимость принятия мер по восстановлению конституционного порядка, укреплению безопасности и улучшению гуманитарной ситуации.
It welcomed efforts to combat poverty and improve the health and education sectors. Она приветствовала усилия по борьбе с нищетой и улучшению положения в секторах здравоохранения и образования.
Even simple measures such as the clearance of vegetation and isolating storage facilities can improve the maintenance of storage sites. Улучшению содержания складских площадок могут способствовать даже самые простые меры, как, например, срезание растительности и изолирование объектов по хранению.
GHG emissions reduction is a by-product of energy efficiency improvements but the main point is that energy efficiency can improve productivity and economic performance. Сокращение выбросов ПГ - это побочный продукт повышения энергоэффективности, но главный вопрос заключается в том, что энергоэффективность может способствовать повышению производительности и улучшению экономических показателей.