Английский - русский
Перевод слова Identification
Вариант перевода Определение

Примеры в контексте "Identification - Определение"

Примеры: Identification - Определение
Strong features were the identification indicators for progress, a timetable and targets, together with arrangements for monitoring and evaluating performance. К ее сильным сторонам относятся определение показателей прогресса, график и целевые показатели наряду с механизмами мониторинга и оценки реализации.
(b) Lessons learned include the identification of the need to develop an implementation plan to accommodate all adaptation technologies. Ь) извлеченные уроки: определение потребности в разработке соответствующего плана осуществления, который охватывал бы все адаптационные технологии.
One delegation recommended staff capacity development and strengthening of monitoring and evaluation, including identification of robust indicators. Одна делегация рекомендовала укрепить кадровый потенциал и мониторинг и оценку, включая определение надежных показателей.
Risk management includes risk assessment (risk identification, analysis, evaluation) and treatment processes. Управление рисками включает оценку рисков (выявление, анализ и определение риска) и процесс учета риска.
This could require the identification of ancillary policies and instruments, including safeguards, safety nets, targeting, capacity-building and requisite international support. В связи с этим может потребоваться поиск вспомогательных стратегий и инструментов, включая гарантии, системы социальной безопасности, определение целевых групп, укрепление потенциала и необходимую международную поддержку.
(b) A preliminary identification of programmes and activities that can contribute to the first evaluation. Ь) предварительное определение программ и мероприятий, которые могут содействовать проведению первой оценки.
However, rains pose a challenge in the execution of the surveys and identification of drilling sites. Однако проведение разведки и определение мест для бурения осложняется дождями.
Key elements of the methodology include the identification of "business risks", focus areas and risk categories. Ключевыми элементами указанной методологии являются определение «бизнес-рисков», приоритетных областей и категорий риска.
The identification of such a list gave rise to differences of opinion both in the Commission and in the Sixth Committee. Определение такого перечня вызвало разногласия как в Комиссии, так и в Шестом комитете.
Procurement is a systematic process that includes identification of needs, development of requirements, bidding and contract awarding. Закупочная деятельность представляет собой систематический процесс, который включает определение потребностей, установление требований, организацию торгов и присуждение контрактов.
The identification of external factors also needs to be refined so as to reflect genuine external constraints or preconditions. Определение внешних факторов также нуждается в уточнении, с тем чтобы они отражали действительные внешние ограничения или предварительные условия.
By organizational priorities, OIOS means the precise identification of activities and tasks that are most critical to the implementation of the mandate. Под организационными приоритетами УСВН подразумевает четкое определение видов деятельности и задач, имеющих наиважнейшее значение для осуществления мандата.
Despite some identification of specific activities, many references remain broad. Несмотря на определение некоторых конкретных мероприятий, многие ссылки остаются широкими.
Outcomes could include identification of best practices, policy guidance, raising pertinent issues for further research and analysis, etc. Итоги их работы могли бы включать определение передовой практики принятия программных рекомендаций, выявление подходящих вопросов для дальнейшего анализа и исследований и т.д.
These services may comprise the development of an action plan through a personal interview and/or the identification of appropriate individual or collective training modules. В этой связи предоставляемые возможности могут включать определение соответствующего плана действий в ходе индивидуального собеседования и/или индивидуальных или коллективных программ.
A successful assets freeze requires careful investigation and precise identification of its targets. Для успешного замораживания активов необходимо тщательное расследование и точное определение его объектов.
Equally important is the identification of the skills required by people in the decision-making process. Не менее важное значение имеет определение тех навыков, которыми должны обладать лица, принимающие решения.
The first step in the register-based system will be an identification of the relevant administrative and statistical sources. Первым шагом по созданию основанной на регистрах системы должно стать определение подходящих источников административных и статистических данных.
The identification of the respondent path was also an essential step in the editing strategy adopted for the individual variables. Важным этапом в реализации стратегии редактирования индивидуальных переменных стало также определение кривой ответов респондентов.
The exchange of effective practices and the identification of capacity-building and technical assistance needs are essential to the UPR process. Обмен информацией об эффективной практике и определение нужд в области наращивания потенциала и оказания технической помощи имеют первоочередное значение для всего процесса УПО.
Sequencing is the identification of the order of the nucleotides which make up genetic information. Секвенирование представляет собой определение последовательности нуклеотидов, которые несут генную информацию.
defining of future needs and identification of bottlenecks and missing infrastructure; с) определение будущих потребностей и идентификация узких мест и недостающих звеньев в инфраструктуре;
Accurate identification and determination of the level of contamination in a sample through chemical analysis is especially needed for sound environmental management. Для экологически обоснованного регулирования особенно необходимы точная идентификация и определение степени загрязнения путем химического анализа проб.
For chemicals and textile products whose identification requires laboratory research, such fraudulent practices may be applied. Такие методы мошенничества могут применяться в отношении химической и текстильной продукции, определение подлинности которой требует проведения лабораторных анализов.
The identification of common ground to determine which good practices could be drawn upon was a priority. Одной из приоритетных задач является выявление совпадающих областей и определение наиболее эффективной практики, которая может быть использована.