(e) Identification of waterlogged areas. |
ё) определение зон подтоплений. |
Identification of cooperation intentions within the Commission; |
определение намерений сотрудничества внутри комиссии; |
Identification of invitees, expression of interest |
Определение круга приглашаемых; выражение заинтересованности |
Identification of institutional data providers |
Определение организаций, обеспечивающих представление данных |
Identification of all the actors required to participate in financing the operations to be undertaken. |
Определение всех сторон, которые должны участвовать в финансировании предусмотренных операций. |
Identification of interim or short-term objectives focussing on: |
определение краткосрочных частных задач, призванных обеспечить решение следующих проблем: |
(b) Identification of four topics for the action-oriented workshops; |
Ь) определение четырех тем для семинаров - практикумов, ориентированных на осуществление практических мероприятий; |
Identification of indigenous persons in the census should be by self-ascription |
определение этнической принадлежности представителей коренных народов при проведении переписи должно основываться на принципах самоидентификации |
Item 5: Identification of innovative approaches to resolving commodity-related problems based on effective multi-stakeholder partnerships |
Пункт 5: Определение новаторских методов решения проблем, связанных с сырьевыми товарами, на основе эффективного партнерства с участием широкого круга заинтересованных сторон |
Identification and designation of national/ subregional focal points of the small island developing States. 5000 |
Определение и создание национальных/субрегиональных координационных центров малых островных развивающихся государств |
Identification of innovative approaches to resolving commodity-related problems based on effective multi-stakeholder partnerships |
Определение новаторских методов решения проблем, связанных |
Identification of the international and domestic roles and contributions of potential components of the IAF |
Определение международной и внутренней роли и вклада потенциальных компонентов международного механизма по лесам (ММЛ) |
h) Identification of relevance, strengths and weaknesses of standard costing and variance analysis for performance and control |
h) Определение актуальности, сильных и слабых сторон методов калькуляции себестоимости по нормативным затратам и анализа отклонений для целей оценки показателей деятельности и контроля |
Definition of a debris removal strategy, including identification and clearance of central collection/recycling sites for the main regions of debris concentration, community involvement/employment, definition of the recycling process, assessment of the environmental impact, identification of funding resources and definition of a legal framework for ownership |
Определение стратегии расчистки завалов, предусматривающей выбор и подготовку основных площадок для вывоза обломков/налаживания утилизации пригодных материалов в районах с наибольшими разрушениями в результате землетрясения, участие/задействование местного населения, определение способа утилизации пригодных материалов, оценку экологических последствий, определение источников финансирования и создание нормативно-правовой базы регулирования ответственности |
Identification of opportunities and domestic and foreign resources, and cooperation with international organizations with a view to an aligned progress toward development in the third millennium. |
345.9 Определение возможностей и отечественных и зарубежных ресурсов, а также сотрудничество с международными организациями для согласования процесса развития в третьем тысячелетии. |
Identification of ozone impacts on forest trees using existing databases, including assessment of dose-response indicators other than tree growth; |
ё) определение воздействия озона на лесные деревья с использованием существующих баз данных, включая оценку показателей "доза - реакция", кроме показателя роста деревьев; |
Identification and consultation of resource persons (key informants) and relevant documents |
Определение консультантов (ключевых информаторов) и соответствующих документов с последующим проведением консультаций с консультантами и ознакомлением соответствующих лиц с указанными документами |
Previous transfers for improvised air-delivered munitions 17 Identification of air-delivered ordnance by crater analysis 21 |
Определение типа боеприпасов, доставляемых по воздуху на основе анализа взрывных воронок |
Identification of the SDT provisions that are "mandatory" and those that are "non-binding" was complicated by lack of agreement regarding the criteria for classifying them as provided by the WTO Secretariat. |
Ь) Определение положений об особом и дифференцированном режиме, являющихся "обязательными" и "необязательными", затрудняется отсутствием договоренности о критериях для их классификации, подготовленных секретариатом ВТО. |
Identification of training opportunities has to date been a reactive process driven by the making of an offer by a contractor, followed by the canvassing of interest from countries and, finally, the taking of a decision following the short-listing of candidates by the Commission. |
Определение возможностей в плане подготовки кадров на сегодняшний день является недостаточно активным процессом, находясь в зависимости от предложений, с которыми выступают контракторы, интереса, проявляемого странами, и наконец, процедур принятия решения Комиссией по итогам рассмотрения короткого списка кандидатов. |
Identification of appropriate sites for new refugee centres for the continuing influx from the Federal Republic of Yugoslavia, as well as inequities in the humanitarian assistance provided to needy Bosnian populations, remain key issues that require early attention. |
Основными вопросами, которым нужно как можно скорее уделить внимание, по-прежнему являются определение соответствующих мест под новые центры по приему беженцев, продолжающих прибывать из Союзной Республики Югославии, а также неравномерное распределение гуманитарной помощи, оказываемой нуждаемуся боснийскому населению. |
Identification by all field operations of overall efficiencies and other cost reductions equivalent to 1 per cent of budgeted resources |
Определение всеми полевыми операциями способов обеспечения совокупной экономии в размере 1 процента от объема бюджетных ассигнований за счет повышения эффективности или принятия иных мер по сокращению расходов |
A. Identification of gender-dominated jobs and selection |
А. Определение "чисто мужских или чисто женских" профессий |
The INCD 10 Resolution on "Identification of an Organization to House the Global Mechanism" requests an estimation of the budgetary implications of the Global Mechanism. |
Решение МКПО, принятое на его десятой сессии, под названием "Определение организации, в которой будет размещен глобальный механизм" предусматривает оценку предполагаемых последствий для бюджета в связи с функционированием Глобального механизма. |
Identification of United Nations agencies and intergovernmental organizations that have the information and data required to effectively use the identified minimum set of indicators either on a default or complementary basis |
Определение учреждений Организации Объединенных Наций и межправительственных организаций, обладающих информацией и данными, необходимыми для эффективного использования разработанного минимального набора показателей либо на дефолтной, |