Английский - русский
Перевод слова Identification
Вариант перевода Определение

Примеры в контексте "Identification - Определение"

Примеры: Identification - Определение
Moreover, the identification of areas for deliberation lacks focus and suffers further from the omission of wording offering guidance to the effect that the process is first and foremost concerned with the implementation of UNCLOS. Кроме того, определение направлений для обсуждения является размытым и при этом опущена формулировка, касающаяся направленности, с тем чтобы этот процесс в первую очередь касался осуществления Конвенции по морскому праву.
Reporting mechanisms, including the identification of the entity(ies) entrusted with reporting on SRAPs and RAPs, have to be agreed upon. Нужно согласовать механизмы представления отчетности, включая определение структуры/структур, отвечающей/отвечающих за представление отчетности по СРПД и РПД.
ITC agrees to put in place, at the project design stage, an effective risk management system that ensures the identification and financial assessment of risks, mitigation/contingency arrangements and due accountability for their management. ЦМТ согласен с необходимостью внедрения на этапе разработки проекта действенной системы управления рисками, которая обеспечивает определение рисков и оценку их финансовых последствий, принятие мер смягчения/ чрезвычайного реагирования и должную ответственность за управление ими.
This will include identification of roles and accountabilities; implementation of risk mitigation procedures; and facilitation of trainings for managers and staff to develop and promote risk-informed decision-making across the organization. Это будет включать определение показателей и критериев отчетности, применение механизмов смягчения рисков и проведение для руководителей и сотрудников всех программ обучения умению предлагать и принимать грамотные решения с учетом существующих рисков.
The criteria referred to were those developed by the African group at is consultation held in Saly, Senegal, from 15 to 18 March 2005, with the addition of the identification of national focal points among the tasks proposed for the secretariat. Упомянутыми критериями являются критерии, разработанные группой африканских стран в ходе консультаций, состоявшихся 15-18 марта 2005 г. в Сали, Сенегал, к которым было добавлено определение национальных координаторов в качестве одной из задач, предлагаемых для исполнения секретариатом.
Organization of grazing and periodic grazing practices, and identification of transhumance routes and frequency of utilization; Подготовка пастбищ и регулирование периодического выпаса скота, определение маршрутов его перегона на новые пастбища и режима их использования.
The Rio Group strongly supported the identification, promotion and implementation of innovative sources of financing for development, such as the recently launched International Drug Purchase Facility (UNITAID), created in the context of the Action against Hunger and Poverty initiative. Группа Рио решительно поддерживает определение, распространение и применение новых источников финансирования развития, например недавний ввод в действие Международного механизма закупки лекарств (ЮНИТЭЙД), созданного в рамках Инициативы по борьбе с голодом и нищетой.
Finally, in the opinion of Kardovsky, the basis of all the work - identification of the disposition of nature. Наконец, на взгляд Д. Н. Кардовского, основа всей работы - определение характера натуры.
The limited time placed at his disposal has made it difficult to engage in system-wide collection and analysis of data and consultations with the specialized agencies or in the identification of recommendations, which the Council would expect such reports to contain. Нехватка имевшегося в его распоряжении времени затруднила общесистемный сбор и анализ данных и проведение консультаций со специализированными учреждениями, а также определение рекомендаций, которые, как мог ожидать Совет, могли содержаться в таких докладах.
The administration was currently in the process of finalizing the 1996 early separation programme, which involved the identification of staff for redeployment and putting together the compendium of posts for which they could apply. В настоящее время администрация завершает программу досрочного выхода в отставку на 1996 год, что предполагает определение контингента персонала для перевода на другое место службы и составление краткого руководства по должностям, на заполнение которых они могут подавать заявки.
What may be important here is identification of the threshold level of change at which humans do 'take notice' - what may be called the 'just noticeable difference' in ecosystem performance. Здесь важное значение может иметь определение порогового уровня изменения, при котором оно становится "визуально заметным" для людей, что можно охарактеризовать как "предельно заметное различие" в режиме экосистемы.
A "profiling" exercise is being carried out to enhance data management of IDP/returnee population needs, including mapping of target population/areas and identification of return absorption capacities. Для ускорения обработки данных, касающихся потребностей ВПЛ/групп возвратившегося населения, проводится статистический анализ, включающий в себя картирование целевых групп/районов и определение потенциальных возможностей по приему возвратившихся беженцев.
In some cases, the accounts of specific sets were extended in dimensions not found in the core accounts, such as remaining term-to-maturity of debt and identification of counterpart. В некоторых случаях счета конкретных наборов были расширены за счет включения элементов, отсутствующих в базовых счетах, как, например, остающийся до погашения срок долговых обязательств и определение компенсирующих позиций.
Apart from some general comments on the tasks of the various offices in the 40 week period and identification of some sub-categories of alleged consequential extra costs, the witness statements essentially provide no more than a summary of the method used for detailing the calculations. Помимо ряда общих комментариев о задачах различных офисов в 40-недельный период и определение некоторых подкатегорий соответствующих дополнительных расходов, заявленных консорциумом, эти свидетельские показания в целом предоставляют собой лишь краткое изложение метода, используемого для детализации расчетов.
The identification of hazardous activities in Croatia has been made based on the national "Environmental Emergency Plan", chapter II, nos. 4 and 5, in connection with appendix 2. Определение опасных видов деятельности производится в Хорватии на основе национального "Плана действий при чрезвычайных ситуациях, представляющих угрозу для окружающей среды", глава II, пункты 4 и 5, в связи с приложением 2.
The identification of five key areas for action - water and sanitation, energy, health, agriculture, and biodiversity and ecosystem management - known as the WEHAB initiative further supports the Johannesburg Plan of Implementation. Одним из дополнительных элементов поддержки Йоханнесбургского плана выполнения решений является определение пяти основных направлений деятельности: водоснабжение и санитария, энергетика, здравоохранение, сельское хозяйство и биологическое разнообразие и охрана экосистемы, получивших название «инициатива ШЕНАВ».
Employing industry best practices, the risk assessment will include identification of critical assets, threat assessment, likelihood and consequence estimates, vulnerability analysis, and subsequently a corrective action strategy/plan. Благодаря существующей в этой сфере оптимальной практике оценка рисков будет включать определение критических областей, оценку угрозы, оценки вероятности и последствий, анализ уязвимости и, соответственно, разработку стратегии/плана действий по исправлению положения.
UNDP is undertaking a township-by-township analysis, which entails a review of villages covered by the HDI, the presence of other actors able to continue to provide services, and the identification of remaining needs of the communities taking into account geographical and other considerations. ПРООН проводит анализ по конкретным волостям, предполагающий обзор положения в деревнях, охваченных Инициативой, выявление присутствия там других партнеров, которые смогут продолжить предоставление услуг, и определение остающихся потребностей общин с учетом географических и прочих соображений.
A proposal has been prepared for the introduction of this model in the form of a block of seven programmes and more than 30 sectoral and subsectoral projects, including the identification and ranking of strategic activities for the development of the education sector over a 10-year period. Подготовлено предложение об усовершенствовании данной модели путем осуществления комплекса мер, состоящих из семи программ и более чем 30 секторальных и подсекторальных проектов, предполагающих выявление и определение очередности стратегических направлений деятельности с целью развития сектора просвещения в ближайшие десять лет.
Geolocation is the identification or estimation of the real-world geographic location of an object, such as a radar source, mobile phone, or Internet-connected computer terminal. Геолокация (англ. geolocation) - определение реального географического местоположения электронного устройства, например радиопередатчика, сотового телефона или компьютера, подключённого к Интернету.
The Chair suggested means by which self-referral might be facilitated, including a simple self-referral format and the identification of remedial measures that might be offered. Председатель предложила возможные способы облегчения подготовки сообщений по собственной инициативе, включая подготовку простого формата для них и определение корректирующих мер, которые можно было бы предложить.
Project close-out documents should be drawn up, including completion of as-builts, collection and archiving of up-to-date project records and identification of key Facilities Management Service equipment/infrastructure. Следует подготовить документацию об окончании работ по проекту, в том числе завершить составление исполнительной документации, сбор и архивирование обновленной документации по проекту и определение основного оборудования/инфраструктуры Службы эксплуатации зданий и помещений.
calls for systematic identification of the elements to be charged as direct and internal project or programme costs. Эта рекомендация, в том виде, в каком она разъяснена и упомянута в докладе, предполагает систематическое определение элементов, которые будут возмещаться в качестве прямых и внутренних расходов по проектам или программам.
This ranges from issues over industrial classification (the differences between NAICS and ISIC for instance), definitions of the ICT sectors and of electronic commerce, the identification of indicators appropriate to the new policy issues and the collection of data, to name only four aspects. В качестве примера можно привести следующие четыре вопроса: промышленная классификация (например, различия между САПК (Североамериканской промышленной классификацией) и МСОК), определение секторов ИКТ и электронной торговли, определение показателей, необходимых для решения новых политических проблем, и сбор данных.
The identification of appropriate measures must be made on the basis of an individual assessment of the specific job, the needs of the person with a disability and a realistic assessment of what the employer is capable of providing. Определение надлежащих мер должно производиться на основе индивидуальной оценки содержания конкретной работы, потребностей инвалида и реалистичной оценки того, что может обеспечить работодатель.