Английский - русский
Перевод слова Identification
Вариант перевода Определение

Примеры в контексте "Identification - Определение"

Примеры: Identification - Определение
(b) Identification of the critical factors behind successful experiences and of the causes of disappointing results. Ь) определение решающих предпосылок успешного опыта и причин неудач.
Identification of ways for the guaranteeing association to cover its liabilities in respect of the competent authorities of the Contracting Party, taking account of the provisions of national legislation. Определение способов покрытия гарантийным объединением своей ответственности перед компетентными органами Договаривающейся стороны с учетом положений национального законодательства.
(b) Identification of priority areas for regional cooperation that could support national efforts in furthering implementation of the Beijing Platform for Action. Ь) определение приоритетных областей регионального сотрудничества, способных поддержать национальные усилия по дальнейшему осуществлению Пекинской платформы действий.
(b) Relationship between production from the Area and existing land-based production; identification, definition and measurement of effects of seabed production on developing land-based producer States; determination of the problems/difficulties that would be encountered by the affected developing land-based producer States; Ь) взаимосвязь между добычей в Районе и существующей добычей на суше; выявление, определение и измерение последствий производства на морском дне для развивающихся государств - производителей на суше; определение проблем/трудностей, с которыми могут столкнуться пострадавшие развивающиеся государства - производители на суше;
d) Definition, within the framework of national human rights programmes, of targets and actions in the field of capacity-building as well as a programme of human rights education and identification of needs and shortcomings related to international cooperation; and d) определение в рамках национальных программ в области прав человека целей и мер по наращиванию потенциала, а также разработка программы просвещения по вопросам прав человека и выявление потребностей и недоработок в сфере международного сотрудничества; и
Identification in regulatory terms of the structures that will facilitate the establishment of activities. Определение нормативного плана в рамках инфраструктуры, облегчающего проведение мероприятий.
Identification of all regulatory and other public measures that could facilitate the accomplishment of the agreed activities. Определение всех регламентирующих и других государственных мер, которые могут облегчить проведение согласованных мероприятий.
Identification of all parties required for the financing of the agreed activities. Определение всех сторон, требуемых для финансирования согласованных мероприятий.
Identification of the European Parliament election results in Estonia lasted nearly a week. Определение результатов выборов Европейский парламент в Эстонии продолжалась почти неделю.
(b) Identification of major challenges and problems. Ь) определение основных задач и проблем.
(b) Identification for further work by the SBSTA. Ь) Определение ВОКНТА дальнейших направлений работы.
Identification of methodological work after the completion of the IPCC report and assessment of opportunities for technology transfer. Определение направлений методологической работы после завершения доклада МГЭИК и оценки возможностей для передачи технологии.
The Identification and Characteristics of Regional Arrangements for the Purpose of the United Nations Charter. Определение и характеристики региональных соглашений для целей Устава Организации Объединенных Наций.
Identification of a manufacturer/ producer's responsibility in case of damage by a product which fails to meet the mandatory requirements. Определение ответственности производителя в случае причинения вреда продукцией, не соответствующей обязательным требованиям.
(b) Identification and accessibility of financial and logistical support. Ь) определение финансовых и материально-технических потребностей и их своевременное удовлетворение.
Identification of risk owners and definition of comprehensive risk treatment and response plans Определение лиц, ответственных за риски, и подготовка комплексных планов обработки рисков и принятия ответных мер
Identification and uses - uses in regulated category Определение и виды использования - использование в рамках регулируемой категории
Identification of concrete ways to enhance the respect for human rights has a central role in the process. Определение конкретных путей повышения уважения к правам человека играет центральную роль в рамках этого процесса.
Identification of possible needs for technical assistance remains one of the key objectives for Committee visits to Member States. Определение возможных потребностей в технической помощи по-прежнему является одной из основных целей посещений государств-членов представителями Комитета.
Identification of appropriate remedies in the case of specific violations of human rights caused by business activities. Определение надлежащих средств защиты в случае конкретных нарушений прав человека, вызванных предпринимательской деятельностью.
Identification of manageable clusters of issues - like forest landscape restoration - can help. В работе над этим может помочь определение компактных блоков вопросов, например «Восстановление лесных ландшафтов».
Identification of lacunae, challenges and implementation needs and follow-up Определение пробелов, проблем и потребностей в осуществлении и принятие последующих мер
Identification and assessment of risks upstream of strategic projects. Определение и оценка рисков в начале стратегических проектов.
Identification and analysis of a limited number of scenarios involving a combination of time horizons and quantified targets. Определение и анализ ограниченного количества сценариев, в рамках которых обеспечивается комплексный учет временных перспектив и количественных целевых показателей.
(b) Identification of those non-procedural matters in which the use of the veto can be suspended or restricted. Ь) Определение тех непроцедурных вопросов, по которым можно отказаться от использования права вето или ограничить его применение.