Примеры в контексте "Icts - Икт"

Примеры: Icts - Икт
Ms. Handrujovicz (Argentina), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that while ICTs held great potential for eradicating poverty and promoting inclusive growth and development, the promise of ICTs remained largely unfulfilled. Г-жа Хандруйович (Аргентина), выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что, хотя ИКТ обладают огромным потенциалом в плане ликвидации нищеты и содействия всеохватному росту и развитию, возлагаемые на них надежды остаются большей частью нереализованными.
Stronger efforts by developing countries, with the assistance of the international community are needed to increase the access to ICTs by their people and to better benefit from ICTs in their economies and societies. Для расширения доступа людей к ИКТ и получения от этих технологий большей социально-экономической отдачи развивающиеся страны при поддержке международного сообщества должны активизировать свои усилия в этом направлении.
Apart from measuring the impact of ICTs on productivity and growth, it is important to consider the impact of ICTs on poverty and inequality. Помимо влияния на производительность труда и рост важно количественно оценить значение ИКТ для борьбы с нищетой и неравенством.
Marc Furrer underlined the importance of maximizing the opportunities offered by ICTs, while minimizing the dangers of ICTs. Марк Фуррер подчеркнул важность максимального использования возможностей, которые открывают ИКТ, при одновременном сведении до минимума связанных с ними опасностей.
So pervasive has been the role of ICTs that there would be little hope of achieving the MDGs without significant upgrading of ICTs in developing countries. ИКТ имеют настолько большое значение, что без их серьезного совершенствования в развивающихся странах выполнить ЦРДТ вряд ли удастся.
ICTs should be used for the promotion of peace, sustainable development, cooperation and human rights. ИКТ должны использоваться для содействия миру, устойчивому развитию, сотрудничеству и правам человека.
The CSTD has deliberated at length upon issues relating to ICTs and development. КНТР детально обсуждала вопросы, связанные с ИКТ и развитием.
Business is a major investor in the infrastructure that brings the benefits of ICTs to more people. Предприятия являются крупнейшими инвесторами в инфраструктуру, расширяя тем самым круг бенефициаров ИКТ.
ICTs had been recognized as one of the main priorities of NEPAD. ИКТ рассматриваются в качестве одного из наиболее важных приоритетов НЕПАД.
Those interviewed have been unanimous in stating that, overall, boys are more interested in ICTs. Опрошенные лица единодушно заявили, что в целом юноши больше интересуются ИКТ.
Girls and boys do not use ICTs in the same way. Девушки и юноши используют ИКТ не одинаково.
The uptake of ICTs in recent years has grown strongly. В последние годы темпы внедрения ИКТ заметно возросли.
Government action is needed in order to avoid this situation and to ensure access to ICTs by all the population. Для исправления такого положения и обеспечения доступа к ИКТ для всего населения требуется помощь государства.
ICTs are expanding the possibilities of developing economies to participate in international markets. Для развивающихся стран ИКТ расширяют возможности участия на международных рынках.
ICTs have been at the centre of an economic and social transformation that is affecting all countries. ИКТ находятся в самом центре экономических и социальных преобразований, которые затрагивают все страны.
The integration of ICTs into an international cooperation and partnership framework would kick-start the process of social and economic development. Интеграция ИКТ в систему международного сотрудничества и партнерства явится толчком для процесса социально-экономического развития.
The manufacture of ICTs presents a significant opportunity for creation of wealth. Производство продукции ИКТ открывает широкие перспективы для создания материальных благ.
Some firms have dramatically improved their competitiveness by using ICTs, and some countries are increasing their export strengths in the ICT sector. Благодаря использованию ИКТ отдельные фирмы значительно повысили свою конкурентоспособность, а некоторые страны наращивают свои экспортные позиции в секторе ИКТ.
ICTs are also being used to support humanitarian initiatives. ИКТ используются также для поддержки гуманитарных инициатив.
ICTs can be applied to strengthen all aspects of national systems of innovation. ИКТ могут применяться для укрепления всех звеньев национальных инновационных систем.
The successful implementation of ICTs also requires substantial organizational change. Для успешного внедрения ИКТ требуются крупные организационные преобразования.
In designing national strategies for ICTs, it is important to recognize that the boundary between ICT users and producers is frequently blurred. При разработке национальных стратегий в области ИКТ важно учитывать, что грань между пользователями и производителями ИКТ зачастую оказывается размытой.
It also involves the customization or production of ICTs that are relevant to local experiences. Это предполагает также адаптацию или создание ИКТ, учитывающих специфику местных условий.
There are two broad, complementary perspectives on ICTs in social and economic development that can be discerned. В сфере социально-экономического развития в преломлении к ИКТ можно выделить два основных взаимодополняющих аспекта.
UNCTAD focused on the promotion of ICT and e-Business for development through research on trends and implications of rapid changes of ICTs. ЮНКТАД занималась поощрением ИКТ и электронных деловых операций на благо развития, исследуя тенденции и последствия быстрого прогресса в сфере ИКТ.