Примеры в контексте "Icts - Икт"

Примеры: Icts - Икт
ICTs for optimizing energy and water management Smart grids ИКТ в интересах оптимизации управления энерго- и водоснабжением
ICTs can also analyse data from sensors that are established throughout the city to detect and resolve some critical infrastructure and safety issues, including water leaks and power spikes. С помощью ИКТ можно также анализировать данные, поступающие от различных датчиков, установленных во всем городе, с целью выявления и решения ряда проблем, связанных с инфраструктурой и безопасностью, включая утечку воды и броски напряжения.
Below are notable examples of applying ICTs for disaster resilience in cities: Ниже приводятся заслуживающие внимания примеры применения ИКТ в целях обеспечения устойчивости к бедствиям:
ICTs can also act as a preservation medium for arts, crafts, skills, mythologies and almost any other cultural memory. Кроме того, ИКТ могут служить механизмом сохранения искусства, ремесел, навыков, мифологий и практически любых других аспектов культурной памяти.
(b) ICTs for Development; Ь) ИКТ в интересах развития;
ICTs offer children new and exciting means of enhancing knowledge and skills and experiencing creative research and cultural activities, as well as engaging in play, socialization and entertainment. ИКТ дают детям новые захватывающие средства умножения знаний и подготовки и живого участия в творческих исследованиях и культурных мероприятиях, а также игры, социализации и проведения досуга.
Alongside their unique potential, ICTs are associated with many risks that are sometimes difficult to detect and address, including for families and caregivers. Наряду с этим уникальным потенциалом ИКТ также связываются со многими рисками, которые порой трудно выявить и устранить, в том числе семьям и детским учреждениям.
Internet service providers (ISPs), social media companies and manufacturers and distributors of ICTs can all play a crucial role in safeguarding children's online safety and ending impunity. Поставщики интернет-услуг (ПИУ), компании социальных СМИ и производители ИКТ и фирмы, реализующие их, - все они могут сыграть важнейшую роль в обеспечении безопасности детей в сетевой среде и прекращении безнаказанности.
Few studies have been conducted in countries in middle- and low-income countries and less is known about how very young children engage with ICTs. Мало исследований было проведено в странах со средним и низким доходом, и не так много известно о том, как взаимодействуют с ИКТ самые маленькие дети.
That year would also usher in the ASEAN Community, which would use ICTs to forge a stronger sense of ASEAN unity and identity. Этот год будет также годом начала деятельности Сообщества АСЕАН, которое будет использовать ИКТ для пропаганды более сильного чувства единства и идентичности АСЕАН.
(c) Established targets and assessment mechanisms for deployment and exploitation of ICTs until 2015. с) определены целевые показатели и механизмы оценки развертывания и эксплуатации ИКТ до 2015 года.
The rate of adoption of ICTs within societies, including developing countries, over the past two decades has exceeded that of any previous technology. Темпы внедрения ИКТ в обществе, в том числе в развивающихся странах, за последние два десятилетия превзошли соответствующие показатели по любым другим технологиям предыдущих поколений.
The first perspective concerns systemic impacts of ICTs, and the second addresses impacts on policy-making. Первый аспект имеет отношение к типам системного влияния ИКТ, а второй - к типам влияния на разработку политики.
The enabling power of ICTs is exploited by criminals as well as legitimate businesses, and raises new challenges of data protection, surveillance and cybersecurity. Возможности ИКТ используются не только в интересах законного предпринимательства, но и в преступных целях и создают новые проблемы в области защиты данных, несанкционированного доступа к ним и киберпреступности.
A second set of impacts are related to the potential for Governments and other stakeholders to use ICTs in development strategies, programmes and projects. Вторая область, на которую оказывается влияние, связана со способностью государственных органов и других заинтересованных сторон использовать ИКТ в стратегиях, программах и проектах в области развития.
This rapidly evolving Internet landscape therefore requires a holistic perspective that considers ICTs not only as infrastructure, but as tools for economic development. Из этого следует, что быстро меняющийся ландшафт Интернета порождает необходимость в целостном видении ИКТ, при котором они рассматривались бы не только как инфраструктура, но и как инструменты экономического развития.
Those that have access to increased computational and communications capabilities have more opportunities to exploit ICTs for social and economic gain that those that do not. Субъекты, имеющие доступ к возросшему вычислительному и коммуникационному потенциалу, получают больше возможностей для использования ИКТ в целях получения выгод в социально-экономической сфере по сравнению с субъектами, не располагающими такими возможностями.
National income inequality amplifies the gap between the rich and the poor in terms of access and affordability of various STI services, including ICTs, resulting in a significant digital divide. Неравенство в доходах на национальном уровне увеличивает разрыв между богатыми и бедными с точки зрения их физических и экономических возможностей получения доступа к различных услугам в области НТИ, в том числе на базе ИКТ, что приводит к появлению серьезного цифрового разрыва.
The five emerging trends described in this paper illustrate the opportunities arising from ongoing advances in ICTs, and also the challenges that developing countries will experience in realizing these opportunities. Описанные в настоящем документе пять зарождающихся тенденций наглядно показывают возможности, возникающие благодаря непрерывному прогрессу в сфере ИКТ, а также проблемы, с которыми развивающиеся страны столкнутся в процессе реализации этих возможностей.
While ICTs' impact has been greatest in developed countries, it has been substantial also in developing countries, including LDCs. Хотя наибольшего эффекта от ИКТ удалось добиться в развитых странах, они оказали существенное воздействие и на развивающиеся страны, включая НРС.
Developing countries which exhibit strong positive growth in ICT capabilities are better placed to take advantage of ICTs, including emerging trends, than those lacking a positive growth trajectory. Развивающиеся страны, демонстрирующие высокие темпы прироста ИКТ-ресурсов, занимают более выгодные позиции, позволяющие им воспользоваться преимуществами ИКТ, в том числе зарождающимися тенденциями, по сравнению с теми странами, траектория роста которых не имеет положительной направленности.
Geographic and demographic inequalities, gender inclusiveness and political stability/instability also play important parts in determining the likely impact of ICTs and scope for policy intervention. Географическое и демографическое неравенство, гендерная инклюзивность и политическая стабильность/нестабильность также играют важную роль в определении вероятной направленности воздействия ИКТ и масштабов вмешательства на уровне политики.
Particular attention should be paid to constraints affecting the deployment of ICTs, including limited infrastructure, power, and financial and human resources. Особое внимание следует уделить рассмотрению трудностей, возникающих при внедрении ИКТ, включая ограниченность инфраструктуры, электроэнергетических, а также финансовых и людских ресурсов.
Many Governments and international agencies have gained significant experience in designing and implementing strategies, programmes and projects that exploit the potential of ICTs for inclusive social and economic development. Многие правительства и международные учреждения уже накопили значительный опыт в деле разработки и осуществления стратегий, программ и проектов, в которых используется потенциал ИКТ в интересах инклюзивного социально-экономического развития.
As a result, for a vast majority of the poor, the promise of science and technology, including ICTs, remains unfulfilled. В результате для большей части неимущего населения ожидаемый потенциал в области науки и техники, включая ИКТ, по-прежнему остается нераскрытым.