Примеры в контексте "Icts - Икт"

Примеры: Icts - Икт
But large disparities exist between countries in their access to, and ability to use, ICTs. Однако между странами существуют большие различия с точки зрения доступа к ИКТ и возможностей их использования.
For developing countries to take advantage of new technologies such as ICTs, it is important to formulate and implement ICT policies and strategies. Для того чтобы развивающиеся страны могли воспользоваться новыми технологиями, такими, как ИКТ, требуется разработка и осуществление соответствующей политики и стратегий в области ИКТ.
Promoting access to, and effective use of, ICTs in developing countries can foster trade, including South-South trade. Расширение доступа к ИКТ и эффективное их использование в развивающихся странах может способствовать развитию торговли, включая взаимную торговлю стран Юга.
Applications in ICTs and biotechnologies in particular, hold enormous promise. В частности, многообещающими с этой точки зрения являются ИКТ и биотехнологии.
But harnessing the power of ICTs does not benefit only a few. Но овладение потенциалом ИКТ идет на пользу не только какому-то ограниченному кругу.
ICTs have the potential to provide new and exciting opportunities to those who have access to them. ИКТ могут открывать новые, возбуждающие воображение возможности для тех, кто имеет к ним доступ.
The growth of ICTs will open new opportunities in communication for development. Рост ИКТ откроет новые возможности для использования коммуникации в интересах развития.
ICTs also give the poor a medium through which to demand government support and reform. ИКТ обеспечивают также малоимущим средство, с помощью которого они могут требовать государственной поддержки и реформы.
The United Nations itself should be a model for successful e-government by integrating new ICTs into its work. Организация Объединенных Наций сама должна стать образцом успешного электронного управления, внедряя новые ИКТ в свою деятельность.
Notwithstanding their enormous benefits, ICTs give rise to a wide range of concerns. Несмотря на огромные выгоды применения ИКТ, они порождают целый ряд проблем.
One effective way of closing the digital divide was to ensure wider access to the benefits of ICTs. Одним из эффективных путей ликвидации "цифровой пропасти" является расширение доступа к выгодам, предоставляемым ИКТ.
While some positive results had been achieved, the potential of ICTs was far from being fully realized. Хотя и были достигнуты определенные положительные результаты, потенциальные возможности ИКТ реализуются далеко не в полной мере.
The Global Centre aimed to develop a structured approach to development of ICTs for parliaments. Глобальный центр ставит своей задачей разработку структурного подхода к созданию ИКТ для парламентов.
ICTs have the potential to alter economic activity. ИКТ обладают возможностями, позволяющими изменить характер экономической деятельности.
Concerning information and communications technologies (ICTs), boys and girls were not taught separately. Раздельного обучения в области информационной и коммуникационной технологии (ИКТ) для мальчиков и девочек не существует.
Today, globalization is driven by ICTs that expedite the flow of information across national boundaries. Сегодня движущей силой глобализации являются ИКТ, которые ускоряют движение информационных потоков через национальные границы.
We are aware that ICTs should be regarded as tools and not as an end in themselves. Мы осознаем, что ИКТ следует рассматривать как инструмент, а не как самоцель.
The usage and deployment of ICTs should seek to create benefits in all aspects of our daily life. Использование и развертывание ИКТ должны быть направлены на создание преимуществ во всех аспектах нашей повседневной жизни.
Traditional media in all their forms have an important role in the Information Society and ICTs should play a supportive role in this regard. Традиционные средства массовой информации во всех их видах играют важную роль в информационном обществе, и ИКТ должны способствовать этому.
Awareness and literacy in ICTs are an essential foundation in this regard. Необходимым фундаментом для этого являются информированность и грамотность в области ИКТ.
ICTs should be used as an important tool for good governance. ИКТ следует применять как важный инструмент надлежащего государственного управления.
ICTs allow people, anywhere in the world, to access information and knowledge almost instantaneously. ИКТ дают людям возможность получать доступ к информации и знаниям практически мгновенно в любой точке планеты.
ICTs can both enable developing countries to pursue more effective development solutions and to foster knowledge flows and learning. ИКТ могут позволять развивающимся странам добиваться более действенных решений в области развития и способствовать потокам знаний и обучению.
ICTs provide low-cost communication and facilitate information flows. ИКТ обеспечивают недорогостоящую связь и способствуют потокам информации.
ICTs also offer opportunities for higher quality and more accessible education. ИКТ также создают возможности для более качественного и более доступного образования.