Примеры в контексте "Icts - Икт"

Примеры: Icts - Икт
ICTs were not a luxury, but rather a tool for economic and social development. ИКТ - это не предмет роскоши, а средство экономического и социального развития.
She identified the spread of ICTs as perhaps the most important force spurring globalization along. Она охарактеризовала распространение ИКТ как, вероятно, самую могучую силу, обусловливающую дальнейшее расширение масштабов глобализации.
Those ICTs were a tremendous force for integrating people and nations into the global economy. По ее мнению, ИКТ обладают колоссальной силой для интеграции народов и стран в глобальную экономику.
At the present time, institutional and organizational change is lagging behind changes in ICTs. В настоящее время институциональные и организационные изменения отстают от изменений в области ИКТ.
Some of the most vibrant and innovative applications of ICTs for development occupied centre stage during the Forum. Особое внимание участники форума уделили рассмотрению некоторых особенно ярких и новаторских достижений в области ИКТ в целях развития.
Issues concerning new standards in various ICTs and their application areas might also be included in the conference's agenda. Повестка дня конференции могла бы включать вопросы, касающиеся новых стандартов в отношении различных ИКТ и сфер их применения.
Greater participation of private business in ICTs could facilitate the transformation of knowledge into endogenous technical capabilities. Более широкое участие частных компаний в ИКТ может способствовать трансформации знаний в эндогенный технический потенциал.
Goal 8 of the MDG includes specific indicators regarding ICTs infrastructure and connectivity. В восьмой цели ЦРТД предусмотрены конкретные показатели развития и доступности инфраструктуры ИКТ.
Applications in ICTs and biotechnologies in particular, hold enormous promise for the achievements of MDGs. В частности, ИКТ и биотехнологии сулят колоссальные возможности с точки зрения достижения ЦРДТ.
ICTs are having a deep and positive impact on tourism through global reach, improved information flow and efficiency gains from improved organization. ИКТ оказывают глубокое позитивное воздействие на туризм благодаря глобальному охвату, улучшению потока информации и повышению эффективности в результате организационных усовершенствований.
ICTs offer opportunities for innovative applications to increase productivity and address local problems. Новые возможности для повышения производительности и решения местных проблем открывают и ИКТ.
The price of ICTs goods and services has fallen because of technological advances, increased competition and loosening trade restrictions. Цены на товары и услуги ИКТ снижаются благодаря техническому прогрессу, обострению конкуренции и ослаблению торговых ограничений.
In preparation for this discussion a Working Group was established to review the evidence of the implications of ICTs for development. В рамках подготовки к этой дискуссии была учреждена Рабочая группа для рассмотрения всего комплекса информации, касающейся значения ИКТ для развития.
The Working Group reviewed more than 60 papers on different aspects of the implications of ICTs for development. Рабочая группа рассмотрела более 60 документов по различным аспектам, характеризующим значение ИКТ для развития.
Governments are becoming more efficient in providing services to their citizens using ICTs. Применяя ИКТ, правительства добиваются большей эффективности при предоставлении услуг своим гражданам.
In section 2, we examine ICTs and their potential for transformative social and economic impacts. В разделе 2 мы анализируем ИКТ и их потенциал с точки зрения преобразующего воздействия на социально-экономическую сферу.
ICTs include a heterogeneous series of technologies, infrastructures, products and services. ИКТ представляют собой неоднородную гамму технологий, инфраструктур, продуктов и услуг.
ICTs are an essential component of all facets of scientific and technical research and development (R&D). ИКТ являются важным компонентом всех аспектов научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ (НИОКР).
ICTs are having a major impact on all aspects of social, cultural, economic and political life. ИКТ оказывают большое влияние на все аспекты социальной, культурной, экономической и политической жизни.
Cultural, social and business norms and values change as people begin to use ICTs. По мере того как люди начинают использовать ИКТ, меняются культурные, социальные и деловые нормы и ценности.
ICTs raise fundamental issues about the nature of work and the working environment. В связи с ИКТ возникают фундаментальные вопросы, касающиеся характера работы и условий труда.
National governments and other stakeholders are recognizing the importance of ICTs as generic technologies with substantial potential for contributing to development goals. Национальные правительства и другие заинтересованные стороны признают важное значение ИКТ в качестве родовых технологий, обладающих значительным потенциалом в области содействия достижению целей развития.
Developing countries and countries in transition are recognizing the importance of ICTs for their own development. Развивающиеся страны и страны с переходной экономикой признают важное значение ИКТ для их собственного развития.
The national and international policy and regulatory framework influences the selection of ICTs and creates the environment which shapes their use. Национальная и международная политика и нормативная база влияют на выбор ИКТ и создают определенную среду, задающую параметры их использования.
The role of ICTs in supporting and improving the national absorptive capacity for imported technology is especially important. Особенно важную роль ИКТ играют в поддержке и развитии национального потенциала в области освоения импортируемых технологий.