Английский - русский
Перевод слова Icts

Перевод icts с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Икт (примеров 1776)
It examines the range of applications for businesses and citizens, and the importance of ICTs for scientific and technical research. В нем анализируется спектр видов применения технологий для делового сектора и отдельных граждан, а также важное значение ИКТ для научно-технической исследовательской работы.
ICT development objectives will need to be reviewed on a more frequent basis so that they remain relevant to rapidly changing ICTs; следует более часто пересматривать цели развития ИКТ, с тем чтобы они успевали за быстро изменяющимися ИКТ;
Continuous monitoring and measurement of ICT developments will help to identify progress and gaps and will guide policies to ensure equal access to, use and impact of ICTs. Постоянное отслеживание и статистическое измерение изменений, происходящих в секторе ИКТ, помогут выявить достигнутые успехи и имеющиеся пробелы и выработать политику, направленную на обеспечение равного доступа к ИКТ, их использования и получения отдачи от них.
To close the digital divide at the national level, Thailand was implementing a smart network, government and business policy aimed at expanding communications networks and infrastructure, increasing access to the Government Information Network, and making ICTs more affordable for small and medium-sized enterprises. Для ликвидации цифрового разрыва на национальном уровне Таиланд осуществляет государственную и коммерческую политику в области «умных сетей», направленную на расширение сетей и инфраструктуры связи, расширение доступа к информационной сети правительства и повышение финансовой доступности ИКТ для малых и средних предприятий.
Since human capital is a central component of the Infodensity index, the results also reflect the level of skills and education available in the countries and its importance as a key determinant for the impact of ICTs on development. Поскольку человеческий капитал является важнейшей составляющей индекса инфоплотности, такие результаты отражают также уровень профессиональной подготовки и образования рабочей силы в странах и его значение в качестве ключевой предпосылки положительного влияния ИКТ на процесс развития.
Больше примеров...
Сикт (примеров 2)
RAM functions and responsibilities are exercised by several units such as the Executive Secretary's Office, the ICTS team, the Hernan Santa Cruz Library, the Procurement Section and others. Функции и обязанности по ВДА выполняют несколько подразделений, таких как Управление исполнительного секретаря, группы СИКТ, Библиотека Эрнан Санта Крус, Секция закупок и другие
ICTS: The main objectives of the sub - cluster, as related to NEPAD's main goals, are to narrow the digital divide by participating in the implementation of the NEPAD Short-Term Action Plan (STAP) on Infrastructure. СИКТ: Главные задачи работы по этому поднаправлению в увязке с основными целями НЕПАД заключаются в уменьшении "цифровой пропасти" за счет участия в осуществлении краткосрочного плана действий (КСПД) НЕПАД в области инфраструктуры.
Больше примеров...
Технологии (примеров 67)
In the era of globalization, ICTs are one of the most important factors determining the development of the world economy and ensuring sustainable social and economic development. В эпоху глобализации эти технологии становятся одним из важнейших факторов, определяющих развитие мирового хозяйства, обеспечение устойчивого социально-экономического развития.
Concerning information and communications technologies (ICTs), boys and girls were not taught separately. Раздельного обучения в области информационной и коммуникационной технологии (ИКТ) для мальчиков и девочек не существует.
Furthermore, a Science and Technology Board has been launched under the chairmanship of the Deputy Secretary-General to coordinate secretariat-wide work in the areas of technology and ICTs. Кроме того, создан Совет по науке и технике под председательством заместителя Генерального секретаря для координации общесекретариатской работы в области технологии и ИКТ.
In this scenario, the rapid diffusion of ICTs provides a basis for a renewed search for positive human values and the recognition that these technologies embody opportunities for individual and collective social and economic growth. По данному сценарию быстрое распространение ИКТ обеспечивает основу для еще более энергичных поисков подлинных общечеловеческих ценностей и для признания того факта, что эти технологии открывают возможности для индивидуального и коллективного социально-экономического роста.
Paragraph 159 urges UNCTAD to contribute to consensus-building on STD, including ICTs and the CSTD, and to facilitate international discussions on transfer of technology and knowledge-sharing, including identification of policy options and best practice. В пункте 159 содержится настоятельный призыв к ЮНКТАД содействовать формированию консенсуса по НТР, в том числе по ИКТ и в рамках КНТР, и способствовать проведению международных дискуссий по вопросам передачи технологии и распространения знаний, а также определять возможные варианты политики и передовую практику в этих областях.
Больше примеров...