Английский - русский
Перевод слова Icts

Перевод icts с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Икт (примеров 1776)
Adopting ICTs is not enough to draw more offshoring and trade; how ICTs are used in practice also matters. Для привлечения офшоринга и новых торговых потоков одного лишь внедрения ИКТ недостаточно; имеет значение и то, как ИКТ используются на практике.
The contribution of ICTs to development features in the work of United Nations specialized agencies, multilateral organizations, international financial institutions and other agencies. Вклад ИКТ в развитие является важным аспектом работы специализированных учреждений Организации Объединенных Наций, многосторонних организаций, международных финансовых учреждений и других учреждений.
Continue, with an appropriate implementation strategy, to provide a forum for international discussions and exchange experiences on ICTs, e-business and their applications, including dissemination of best practices and standards, in the promotion of trade and development. Продолжать на основе надлежащей имплементационной стратегии выполнение функций форума для международных обсуждений и обмена мнениями по вопросам ИКТ, электронных деловых операций и их применения, включая распространение передовой практики и стандартов, в интересах содействия торговле и развитию.
Others acknowledge that changes are occurring in society as a result of ICTs, but they suggest that the truly transformative nature of these technologies has been exaggerated. Другие же признают, что благодаря ИКТ в обществе происходят новые процессы, но, по их мнению, преобразующая роль этих технологий преувеличивается.
The main analytical techniques to measure the impact of ICTs are econometric regression techniques, growth accounting and input - output analysis. ЗЗ. Главными аналитическими методами, используемыми для оценки действенности ИКТ, являются метод эконометрической регрессии, учетный метод оценки роста и анализ "затраты-выпуск".
Больше примеров...
Сикт (примеров 2)
RAM functions and responsibilities are exercised by several units such as the Executive Secretary's Office, the ICTS team, the Hernan Santa Cruz Library, the Procurement Section and others. Функции и обязанности по ВДА выполняют несколько подразделений, таких как Управление исполнительного секретаря, группы СИКТ, Библиотека Эрнан Санта Крус, Секция закупок и другие
ICTS: The main objectives of the sub - cluster, as related to NEPAD's main goals, are to narrow the digital divide by participating in the implementation of the NEPAD Short-Term Action Plan (STAP) on Infrastructure. СИКТ: Главные задачи работы по этому поднаправлению в увязке с основными целями НЕПАД заключаются в уменьшении "цифровой пропасти" за счет участия в осуществлении краткосрочного плана действий (КСПД) НЕПАД в области инфраструктуры.
Больше примеров...
Технологии (примеров 67)
Information and communication technologies (ICTs) are central to the creation of and participation in the global knowledge-based economy and society. Информационные и коммуникационные технологии (ИКТ) имеют центральное значение для создания основывающихся на знаниях глобальной экономики и общества и для участия в них.
The United Nations and other international organizations were recognized as a catalyst for fostering digital opportunities and putting ICTs at the service of development. Признается, что Организация Объединенных Наций и другие международные организации способны стимулировать использование возможностей цифровой технологии и применения ИКТ в интересах развития.
The recently drafted industrial and technology policy of Brazil focused on national systems of innovation, and also technology development, especially in such areas as materials, ICTs and nanotechnology, as effective tools for poverty alleviation. В Бразилии недавно была разработана новая промышленная и технологическая политика, в которой основное внимание уделяется национальным системам инновационной деятельности, а также развитию технологии, в частности, в таких областях, как материалы, ИКТ и нанотехнология, в качестве эффективных инструментов для борьбы с нищетой.
Stressing the role of science, technology and innovation (STI) in development, delegations noted with appreciation the work carried out by UNCTAD on STI and ICTs, including the first edition of the Technology and Innovation Report, focusing on agriculture. Подчеркнув роль науки, технологии и инновационной деятельности (НТИ) в процессе развития, делегации с удовлетворением отметили работу, осуществляемую ЮНКТАД по вопросам НТИ и ИКТ, включая выход в свет первого выпуска Доклада о технологии и инновационной деятельности, в котором основное внимание уделяется сельскому хозяйству.
UNCTAD should also support international debate, including within the Commission on Science and Technology for Development, on science and technology, including ICTs, and their implications for development, and should assist developing countries in accessing technological innovations. ЮНКТАД должна и впредь помогать развивающимся странам эффективно участвовать в международных дискуссиях по вопросам передачи технологии и распространения знаний и определять возможные варианты политики и передовую практику в данной области.
Больше примеров...