Английский - русский
Перевод слова Icts

Перевод icts с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Икт (примеров 1776)
ICTs propel and sustain the process of globalization, leading to a situation where commerce and communication are freed from the restraints of national frontiers. ИКТ стимулируют и поддерживают процесс глобализации, создавая условия, при которых национальные границы не являются более сдерживающим фактором для торговли и связи.
We trained government officials and policymakers in a broad range of areas, including investment promotion, trade negotiations, supporting the production of biofuels, customs facilitation, and using e-commerce and ICTs for development. Мы занимались подготовкой государственных должностных лиц и разработчиков политики по широкому спектру вопросов, включая поощрение инвестиций, торговые переговоры, поддержку производства биотоплива, упрощение таможенных процедур и использование электронной торговли и ИКТ в интересах развития.
The session provided an opportunity to raise awareness about the importance of science and technology and ICTs for development and to discuss the practicalities of following up on the outcomes of the Summit. Сессия дала возможность повысить информированность о значении науки и техники и ИКТ в интересах развития и обсудить практические аспекты выполнения решений Встречи.
In some low income countries where the transition process has not been fully completed and where the private sector is still not fully rooted, governments have sometimes taken on an added role and have been the driving force in the spread and adoption of ICTs. В некоторых странах с низким уровнем доходов, в которых процесс перехода не был еще полностью завершен, а частный сектор еще не в полной мере встал на ноги, правительствам в некоторых случаях пришлось брать на себя дополнительную функцию и играть роль движущей силы распространения и внедрения ИКТ.
The enabling power of ICTs in building eresilient societies is not limited to disasters caused by natural hazards. Созидательные возможности ИКТ в построении э-устойчивых обществ не ограничиваются бедствиями, вызванными опасными природными явлениями.
Больше примеров...
Сикт (примеров 2)
RAM functions and responsibilities are exercised by several units such as the Executive Secretary's Office, the ICTS team, the Hernan Santa Cruz Library, the Procurement Section and others. Функции и обязанности по ВДА выполняют несколько подразделений, таких как Управление исполнительного секретаря, группы СИКТ, Библиотека Эрнан Санта Крус, Секция закупок и другие
ICTS: The main objectives of the sub - cluster, as related to NEPAD's main goals, are to narrow the digital divide by participating in the implementation of the NEPAD Short-Term Action Plan (STAP) on Infrastructure. СИКТ: Главные задачи работы по этому поднаправлению в увязке с основными целями НЕПАД заключаются в уменьшении "цифровой пропасти" за счет участия в осуществлении краткосрочного плана действий (КСПД) НЕПАД в области инфраструктуры.
Больше примеров...
Технологии (примеров 67)
In addition, modern infrastructure often contains embedded information and communications technologies (ICTs) as part of an infrastructure control system, increasing the resilience and efficiency of the grids and networks. Кроме того, в современной инфраструктуре нередко активно применяется информационная и коммуникационная технологии (ИКТ), которые являются частью системы контроля над функционированием инфраструктуры, что способствует повышению надежности и действенности работы электросетей и других сетей.
There is growing concern that many developing countries are being left behind, not able to to participate in shaping these technologies and deprived of the benefits of technology and ICTs. Все большее беспокойство вызывает то обстоятельство, что многие развивающиеся страны остаются позади в этом процессе, будучи неспособными участвовать в разработке этих технологий и лишенными научно-технических преимуществ и выгод, связанных с использованием технологии и ИКТ.
UNCTAD should also support international debate, including within the Commission on Science and Technology for Development, on science and technology, including ICTs, and their implications for development, and should assist developing countries in accessing technological innovations. ЮНКТАД следует также поддерживать международные дискуссии, в том числе в рамках Комиссии по науке и технике в целях развития, по вопросам науки и технологии, включая ИКТ, и их последствий для развития и оказывать содействие развивающимся странам в получении доступа к технологическим новшествам.
Participants recognized that the key issues concerning ICTs were not technological themselves but pertained more to purpose, governance, mindset, leadership, policy, vision, willingness and resources. Участники признали, что необходимо в первую очередь обсуждать не сами технологии, а скорее связанные с ИКТ вопросы определения целей, управления, подходов, руководства, политики, вдения, готовности и ресурсов.
In 2008, the Department of Economic and Social Affairs established the Global Initiative for Inclusive ICTs (G3ict), which has developed a virtual toolkit on e-accessibility policy, with support from a variety of public and private partners. В 2008 году Департамент по экономическим и социальным вопросам выдвинул Глобальную инициативу информационной и коммуникационной технологии в целях интеграции (Г3 ИКТ), в рамках которой при поддержке различных государственных и частных партнеров был разработан виртуальный набор инструментов политики в области электронного доступа.
Больше примеров...