Английский - русский
Перевод слова Icts

Перевод icts с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Икт (примеров 1776)
The Committee should endeavour to find more ways for ICTs to accelerate the economic development of Member States, especially in the developing world. Комитет должен стремиться найти новые пути использования ИКТ для ускорения экономического развития государств-членов, особенно в развивающемся мире.
Mr. Thomson (Fiji), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that ICTs were a critical enabler of economic development. Г-н Томсон (Фиджи), выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что ИКТ являются важнейшим фактором экономического развития.
(a) Work together to modernize transit and transport facilities and customs and other border facilities by fully utilizing the capability of ICTs; а) действовать совместно в интересах модернизации транзитной и транспортной инфраструктуры и таможенной системы, а также других пограничных структур посредством использования в полном объеме возможностей ИКТ;
The secretariat attended the first and second Preparatory Committee meetings of the World Summit on the Information Society (WSIS), and reported on the Commission's work on ICTs. Секретариат участвовал в работе первого и второго совещаний Подготовительного комитета Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества (ВВИО), на которых он сообщил о работе Комиссии в области ИКТ.
In conflict management and control of pandemic diseases, ICTs will help towards the organisation of an efficient early warning mechanism by providing the tools for constant monitoring of tension spots. в области регулирования конфликтов и борьбы с пандемическими заболеваниями ИКТ облегчают создание эффективных механизмов раннего предупреждения, обеспечивая возможности для постоянного отслеживания ситуации.
Больше примеров...
Сикт (примеров 2)
RAM functions and responsibilities are exercised by several units such as the Executive Secretary's Office, the ICTS team, the Hernan Santa Cruz Library, the Procurement Section and others. Функции и обязанности по ВДА выполняют несколько подразделений, таких как Управление исполнительного секретаря, группы СИКТ, Библиотека Эрнан Санта Крус, Секция закупок и другие
ICTS: The main objectives of the sub - cluster, as related to NEPAD's main goals, are to narrow the digital divide by participating in the implementation of the NEPAD Short-Term Action Plan (STAP) on Infrastructure. СИКТ: Главные задачи работы по этому поднаправлению в увязке с основными целями НЕПАД заключаются в уменьшении "цифровой пропасти" за счет участия в осуществлении краткосрочного плана действий (КСПД) НЕПАД в области инфраструктуры.
Больше примеров...
Технологии (примеров 67)
Since ICTs are inherently dual-use in nature, the same technologies that support robust e-commerce can also be used to threaten international peace and national security. Поскольку в силу самого характера ИКТ они могут использоваться двояко, те же технологии, которые применяются для обеспечения надежной системы электронной торговли, могут также использоваться в целях создания угрозы международному миру и национальной безопасности.
In Latin America and the Caribbean, ICTs are having a positive impact on economic growth, technological investment, production and business/consumer behaviour in some countries, while in others progress has been slower. В некоторых странах Латинской Америки и Карибского бассейна ИКТ оказывают позитивное влияние на экономический рост, инвестиции в технологии, производство и поведение деловых кругов и потребителей, тогда как в других странах прогресс был более медленным.
Accessibility (in terms of both infrastructure and affordability) must be achieved; security and trust must be established; finally, managers and entrepreneurs need to be able to develop organizations that optimize the use of investments in ICTs. Технологии должны быть доступными (с точки зрения как инфраструктуры, так и стоимости), безопасными и надежными; наконец, управляющие и предприниматели должны быть в состоянии создавать такие организационные структуры, которые обеспечивали бы оптимальную отдачу от вложений в ИКТ.
A. Introduction With the meteoric rise of the digital economy over the past few decades, information and communications technologies (ICTs) have become "synergistic" technologies crucial to the region's development potential. Крайне быстрый рост экономики цифровых технологий за последние несколько десятилетий привел к тому, что информационные и коммуникационные технологии (ИКТ) стали взаимодополняющими, что сделало их ключевыми для потенциала развития региона.
To benefit from Information and Communication Technologies (ICTs) an economy requires, in addition to sophisticated telecommunications infrastructure, fundamental advances in basic literacy and secondary technical education. Это так называемые предварительные условия для успешного трансфера технологии. Либеральный регулирующий режим также способствует успеху.
Больше примеров...