Примеры в контексте "Icts - Икт"

Примеры: Icts - Икт
Information and communication technologies (ICTs) have unique attributes that make it difficult to address threats that States and other users may face. Информационные и коммуникационные технологии (ИКТ) обладают особенностями, которые затрудняют принятие мер в связи с угрозами, с которыми могут сталкиваться государства и другие пользователи.
This global initiative was launched in 2007 to enhance sustainable agricultural development and food security through ICTs, enabling members to exchange and use information on e-agriculture. В 2007 году была принята глобальная инициатива по укреплению устойчивого сельскохозяйственного развития и обеспечению продовольственной безопасности с помощью ИКТ, что позволило членам сообщества обмениваться информацией по электронному сельскому хозяйству и использовать ее.
The availability of affordable ICTs holds great promise for improving natural resource management, food security and livelihoods in rural communities. Наличие недорогостоящих ИКТ открывает большие перспективы для более рационального использования природных ресурсов, повышения продовольственной безопасности и увеличения средств к сосуществованию в сельских общинах.
WSIS outcome documents reaffirm the potential contribution of ICTs to internationally agreed development goals, including those in the Millennium Declaration. В итоговых документах ВВИО подтверждается потенциальный вклад ИКТ в достижение согласованных на международном уровне целей в области развития, в том числе сформулированных в Декларации тысячелетия.
The growing information society will increasingly require more and better statistics to assess the social, economic and environmental impacts of ICTs. Растущему информационному обществу будет постоянно требоваться все больший объем более качественных статистических данных для оценки социальной, экономической и экологической отдачи от ИКТ.
Another area of STI that was considered of high relevance by most delegations was information and communication technologies (ICTs) for development. Информационные и коммуникационные технологии (ИКТ) для целей развития, по мнению большинства делегаций, являются еще одной областью НТИ, имеющей большее значение.
Financing for backbone infrastructure and universal access to ICTs, applications and content, and capacity-building were discussed. В ходе консультаций обсуждались такие вопросы, как магистральная инфраструктура и всеобщий доступ к ИКТ, прикладные программы и информационное наполнение, а также укрепление потенциала.
Identify learning materials and good practices on climate change education and enhance their dissemination using ICTs. ё) определить учебные материалы и эффективную практику для образования по вопросам изменения климата и расширить их распространение с использованием ИКТ.
The least developing countries, in particular, needed financial support to acquire ICTs and skills and thus to develop e-governance and e-commerce initiatives. В частности, наименее развитым странам необходима финансовая поддержка для приобретения ИКТ и соответствующих знаний и реализации тем самым инициатив в области электронного управления и электронной торговли.
Another important area in which the promotion of ICTs can foster more connected economies and improved competitiveness is the facilitation of international trade. Еще одной важной областью, в которой развитие ИКТ способно содействовать формированию "сетевой" экономики и повышению конкурентоспособности, является упрощение процедур международной торговли.
Strengthening capacity, preserving cultural integrity and increasing access to ICTs for those who need it most are key priorities. Расширение потенциала, сохранение культурной самобытности и расширение доступа к ИКТ для тех, кто в них нуждается, - таковы наиболее важные приоритеты.
The system has used ICTs to assist the rural communities in accessing agricultural, market and technical information and improving access to financial systems. В рамках этой системы ИКТ используются для помощи сельским общинам в получении доступа к сельскохозяйственной, рыночной и технической информации и к расширению использования возможностей финансовых систем.
An analysis in relative terms shows that in most cases ICTs boost service exports more than sales through foreign affiliates. Анализ относительных показателей показывает, что в большинстве случаев ИКТ позволяют наращивать экспорт услуг в большей степени, чем продажи через иностранные филиалы.
ICTs and e-business can have a significant positive impact on development by enabling enterprises to take full advantage of technological progress and innovation. ИКТ и электронные деловые операции могут оказывать значительное позитивное воздействие на процесс развития, позволяя предприятиям в полной мере пользоваться плодами технологического прогресса и инноваций.
ICTs in global trade and transport; а) ИКТ и глобальная торговля и перевозки;
ICTs in ports and international transport: practical applications; с) ИКТ в портах и в международных перевозках: примеры практического применения;
One port explained that it had introduced ICTs to manage internal processes and vessel location systems. Представитель одного из портов рассказал о том, как ИКТ были задействованы для управления внутренними процессами и системой слежения за местоположением судов.
For ICTs to enhance development, everyone should be enabled to participate in and contribute to the information economy. Для того чтобы ИКТ стимулировали процесс развития, все без исключения должны иметь возможность участвовать в информационной экономике и вносить в нее свой вклад.
The adoption of ICTs creates unprecedented opportunities for industries and businesses in developing countries to overcome constraints posed by limited access to resources and markets. Внедрение ИКТ открывает перед промышленными и коммерческими предприятиями развивающихся стран беспрецедентные возможности в деле преодоления тех препятствий, которые возникали у них из-за ограниченного доступа к ресурсам и рынкам.
ICTs have also reduced transaction and search costs in both product and factor markets, with a direct influence on labour markets. ИКТ снижают также операционные и поисковые издержки на рынках как товаров, так и факторов производства, что оказывает непосредственное влияние на рынки труда.
The secretariat organized a number of training workshops on ICTs and sustainable tourism for public, private and civil society actors. Секретариат организовал ряд учебных рабочих совещаний для представителей государственного и частного секторов и гражданского общества по вопросам ИКТ и устойчивого развития туризма.
The report also gives an overview of recent trends in ICT access and use in developing countries, demonstrates how ICTs contribute to economic growth and foster innovation, sheds light on the persisting digital divide and gives examples of how ICTs can enhance the livelihoods of the poor. В докладе также представлен общий анализ недавних тенденций в доступе к ИКТ и использовании ИКТ в развивающихся странах, показано, как ИКТ содействует экономическому росту и ускорению инноваций, демонстрируется сохраняющийся "цифровой разрыв" и даются примеры того, как ИКТ способны улучшить жизнь бедноты.
The C7 facilitation meeting focused on the impact of ICTs on teaching and the role of teachers in applying ICTs to their work, including UNESCO's ICT Competency Framework for Teachers. В ходе координационного совещания С7 основное внимание уделялось влиянию ИКТ на преподавание и роли преподавателей в применении ИКТ в своей работе, включая разработанную ЮНЕСКО "Систему оценки компетентности учителей в вопросах ИКТ".
ICTs were an important tool for sustainable development and economic growth and the WSIS+10 review would provide an opportunity to take stock of the challenges faced, the lessons learned and the role played by ICTs towards achieving the MDGs. ИКТ являются важным инструментом устойчивого развития и экономического роста, и обзор ВВИО+10 даст возможность обобщить накопившиеся проблемы, вынесенные уроки и роль ИКТ в достижении ЦРТ.
The significance of ICTs for social and economic development has been recognized since rapid growth in ICTs and their markets began in the mid-1990s. Значение ИКТ для социально-экономического развития было признано с самого начала процесса бурного развития ИКТ и их рынков в середине