Примеры в контексте "Icao - Икао"

Примеры: Icao - Икао
In implementing the OSCE ministerial decision, the Action against Terrorism Unit organized an OSCE workshop in Vienna, in May 2010, on promoting the ICAO "public key directory". В соответствии с решением министров ОБСЕ Группа контртеррористических действий организовала практикум ОБСЕ в Вене, который состоялся в мае 2010 года и был посвящен вопросам содействия применению шифрования на базе публичных ключей ИКАО.
From the latest figures by ICAO, it is estimated that 54 OSCE participating and partner States are now issuing e-passports. Последние данные ИКАО свидетельствуют о том, что 54 государства-участника и партнера ОБСЕ в настоящее время перешли на использование электронных паспортов.
Six entities indicated promotions only of men: the Pension Fund and the Pension Committee, WMO, UNU, IAEA, ICAO and ICSC. Шесть организаций сообщили о продвижении по службе только мужчин: Пенсионный фонд и Комитет по пенсиям, ВМО, УООН, МАГАТЭ, ИКАО и КМГС.
Budget data demonstrate the low level of commitment to the ethics function in many of the agencies, with zero funding in 2010-2011 in ICAO, WMO, IMO, WIPO and UNWTO. Бюджетные данные указывают на низкий уровень приверженности функции по вопросам этики во многих из учреждений, причем в ИКАО, ВМО, ИМО, ВОИС и ЮНВТО финансирование в 2010-2011 годах является нулевым.
It should also be noted that under the Kyoto Protocol (article 2.2), the parties shall pursue reduction and limitation of emissions of greenhouse gases from aviation and marine bunker fuels through the work of ICAO and IMO. Следует отметить также, что в соответствии с Киотским протоколом (статья 2.2) стороны должны стремиться к ограничению и сокращению выбросов парниковых газов в результате использования бункерного топлива при воздушных и морских перевозках, действуя через ИКАО и ИМО.
The Joint Meeting welcomed the comparison of the IMDG Code, the ICAO Technical Instructions, RID/ADR and the regulations of the United States of America. Совместное совещание выразило удовлетворение по поводу проведенного сопоставительного анализа положений МКМПОГ, Технических инструкций ИКАО, МПОГ/ДОПОГ и правил, действующих в Соединенных Штатах Америки.
Rules of procedure minimal amount of support before proposal can be introduced (like ICAO Dangerous Goods Panel and RID/ADR/ADN Joint Meeting) Правила процедуры: минимальная поддержка, перед тем как предложение может быть внесено (например, Группа ИКАО по опасным грузам и Совместное совещание МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ)
All major international organizations concerned by regulations on international transport of dangerous goods (IMO, ICAO and UNECE) remain committed to giving effect to the UN Recommendations by transposing the recommended provisions into their respective legal instruments. Все основные международные организации, которых касаются правила международной перевозки опасных грузов (ИМО, ИКАО и ЕЭК ООН), по-прежнему стремятся к воплощению в жизнь Рекомендаций ООН посредством включения их положений в свои соответствующие правовые документы.
Other organizations, notably IMO for sea transport and the International Civil Aviation Organization (ICAO) for air transport, also contribute to this successful worldwide implementation. Другие организации, а именно ИМО на морском транспорте и Международная организация гражданской авиации (ИКАО) на воздушном транспорте, также способствуют успешному применению нормативных положений во всемирном масштабе.
As such, several programmes and divisions also carry out SSC and TC, including at IAEA, ICAO, ILO, IMO, UN-HABITAT and WIPO. Соответственно, в некоторых из них существует по несколько программ и механизмов, также занимающихся вопросами СЮЮ и ТС: так, в частности, обстоит дело в ВОИС, ИКАО, ИМО, МАГАТЭ, МОТ и ООН-Хабитат.
ICAO, IMO, UNEP, WIPO and WMO stated that SSC is a component of their technical cooperation activities, but they could not break down the number of dedicated staff or specific funding figures. ВОИС, ВМО, ИКАО, ИМО и ЮНЕП сообщили, что СЮЮ является одним из компонентов их деятельности в области технического сотрудничества, но что они не в состоянии назвать точное число профильных сотрудников или привести конкретные объемы финансирования.
ICAO, ILO, ITU, UNDP, UNESCO, UNIDO, UNOPS and WFP reported that they have in place a mechanism to link the findings of oversight bodies with individual performance. ИКАО, МОТ, МСЭ, ПРООН, ЮНЕСКО, ЮНИДО, ЮНОПС и ВПП сообщили, что они создали механизм, увязывающий выводы надзорных органов со служебной деятельностью на индивидуальном уровне.
The United Nations International Civil Aviation Organization (UN ICAO) has endorsed a schedule to replace halons on board new aircraft in the lavatory trash receptacles, hand-held extinguishers, engine nacelles, and auxiliary power units. Международная организация гражданской авиации Организации Объединенных Наций (ИКАО ООН) одобрила график замены галонов на борту новых воздушных судов в туалетных приемниках мусора, ручных огнетушителях, гондолах двигателей и вспомогательных силовых установках.
ICAO completed security audits of airport and aviation security in Belarus, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland and the Russian Federation. ИКАО завершила проведение проверок безопасности аэропортов и авиационной безопасности в Беларуси, Венгрии, Латвии, Литве, Польше, Российской Федерации и Эстонии.
Traffic routes, access quotas and technical standards in air and road freight transport are dealt with through bilateral agreements e.g. under the International Civil Aviation Organisation (ICAO). Вопросы, касающиеся маршрутов движения, квот на доступ и технических стандартов в сфере воздушных и автомобильных грузовых перевозок, регулируются двусторонними соглашениями, например под эгидой Международной организации гражданской авиации (ИКАО).
ICAO is a specialized agency of the United Nations and was created in 1944 to promote the safe and orderly development of international civil aviation throughout the world. ИКАО является специализированным учреждением Организации Объединенных Наций и была создана в 1944 году, с тем чтобы обеспечивать безопасное и упорядоченное развитие международной гражданской авиации во всем мире.
ICAO continues to strengthen partnerships with Member States and other international organizations; most recently, it announced an agreement with the World Customs Organization to expand cooperation with the aim of enhancing the security of the global trade supply chain. ИКАО продолжает укреплять партнерские связи с государствами-членами и другими международными организациями; совсем недавно она объявила о достижении договоренности с Всемирной таможенной организацией о расширении сотрудничества в целях повышения безопасности глобальной сети торговых поставок.
The Declaration on Aviation Security, adopted by the ICAO Assembly at its 37th session in October 2010, urges States, inter alia, to strengthen aviation security through enhanced cooperation. В Декларации об авиационной безопасности, которая была принята Ассамблеей ИКАО на ее тридцать седьмой сессии в октябре 2010 года, к государствам обращен настоятельный призыв, в частности, укреплять авиационную безопасность на основе расширения сотрудничества.
OIOS noted that the Mission did not comply with International Civil Aviation Organization (ICAO) standards for the rehabilitation and routine maintenance of runways, taxiways and aprons. УСВН отметило, что Миссия не отвечает требованиям Международной организации гражданской авиации (ИКАО) в отношении восстановления и текущего ремонта взлетно-посадочных полос, рулежных дорожек и стояночных площадок.
Specifically, it noted that the ICAO General Assembly would be considering a resolution at its next meeting relating to alternatives to halons as requirements for lavatory and handheld extinguishers and engine and auxiliary power unit fire protection systems. В частности, она отметила, что Генеральная ассамблея ИКАО на своем следующем совещании рассмотрит резолюцию, касающуюся альтернатив галонам, предусмотренных требованиями для туалетов и ручных огнетушителей, систем противопожарной защиты двигателей и вспомогательных силовых установок.
Among the organizations of the United Nations system, WFP, UNDP, UNICEF, ILO, UNESCO, ICAO, IMO, WHO, WMO, IFAD and IAEA have ERM policy and/or framework documents. Среди организаций системы Организации Объединенных Наций ВПП, ПРООН, ЮНИСЕФ, МОТ, ЮНЕСКО, ИКАО, ИМО, ВОЗ, ВМО, МФСР и МАГАТЭ имеют документы о политике и/или концепции ОУР.
ICAO, IMO, UNDP, UNIDO, UNRWA, WHO, WIPO and WMO have no such manual. ИКАО, ИМО, ПРООН, ЮНИДО, БАПОР, ВОЗ, ВОИС и ВМО не имеют такого руководства.
The audit/oversight and management committees may also oversee the follow-up, as at ICAO, ILO, WFP and WMO. Контролировать последующие меры могут также комитеты по аудиту/надзору и по вопросам управления, как это делается в ИКАО, МОТ, ВПП и ВМО.
While considerable work has been done to improve standards, more efforts and funding are needed to support compliance with ICAO and IMO standards in many of those States. Была проделана большая работа по улучшению этих стандартов, но при этом необходимо прилагать больше усилий и уделять больше средств для содействия соблюдению стандартов ИКАО и ИМО во многих таких государствах.
For example, the Nauru international airport now meets the international ICAO standards for fire-fighting capability, and has greatly expanded mobile voice and data services. Например, международный аэропорт в Науру теперь отвечает международным стандартам ИКАО в плане противопожарной безопасности и значительно расширил спектр услуг в области предоставления мобильной голосовой связи и передачи данных.