Примеры в контексте "Icao - Икао"

Примеры: Icao - Икао
In its official letter of March 24, 2005, the ICAO confirmed and agreed with the corrective actions taken by the Republic of Korea. В своем официальном письме от 24 марта 2005 года ИКАО подтвердила и одобрила коллективные меры, принятые Республикой Корея.
Mauritius has been audited by ICAO from 22-29 March 2006 under the Universal Security Audit Programme. Маврикий был проверен ИКАО в период 22 - 29 марта 2006 года в рамах Программы проверки всеобщей безопасности.
ICAO has already set the tone, as indicated above. ИКАО уже заявила об этом, как это отмечается выше.
We have not registered differences with ICAO standards and recommended practices (SARPS) under Annex 17. Мы не зарегистрировали каких-либо расхождений со стандартами и рекомендуемой практикой ИКАО (САРП) согласно Приложению 17.
United States international air services agreements also contain a commitment by both parties to implement ICAO air security standards. Международные соглашения Соединенных Штатов по вопросам воздушного обслуживания также содержат обязательство сторон соблюдать стандарты ИКАО в области авиационной безопасности.
The United States plans to participate fully in the ICAO Plan of Action to strengthen aviation security. Соединенные Штаты планируют в полной мере участвовать в осуществлении Плана действий ИКАО по укреплению авиационной безопасности.
The United States also provides opportunities for ICAO to train auditors at U.S. training facilities. Соединенные Штаты также предоставляют ИКАО возможности для подготовки инспекторов в учебных центрах Соединенных Штатов.
Japan makes voluntary financial contributions to the ICAO Plan of Action every year, based on the suggested level of contributions. Ежегодно Япония делает добровольные финансовые взносы в План действий ИКАО, на основе предложенного уровня взносов.
The purpose of this seminar is to provide participants with fundamental knowledge of aviation security practiced in Japan, which includes ICAO specifications. Цель настоящего семинара заключается в предоставлении его участникам основных знаний о безопасности авиации, которые используются в Японии и которые включают в себя положения ИКАО.
Yes, Chile has implemented the ICAO standards and recommendations as described in annex 17 to the Convention. Да, Чили осуществляет нормы и рекомендации ИКАО, содержащиеся в приложении 17.
ICAO has also agreed to review its recommended best practices to ensure that they contribute to more effective implementation of the sanctions measures. ИКАО согласилась также провести обзор рекомендованных ею эффективных методов работы в целях обеспечения того, чтобы применение таких методов способствовало более эффективному осуществлению мер режима санкций.
Without minimal improvements to the current deteriorating aviation infrastructure, in accordance with ICAO standards, support to field missions will become hazardous or impossible. Без минимально необходимых усовершенствований находящейся в неудовлетворительном состоянии существующей авиационной инфраструктуры для приведения ее в соответствии со стандартами ИКАО предоставление поддержки полевым миссиям будет связано с опасностями или окажется невозможным.
This is in line with the recommendation made by the ICAO in its review of peacekeeping in 2000. Это согласуется с рекомендацией, вынесенной ИКАО в 2000 году по итогам проведенного ею обзора миротворческой деятельности.
Copies of the Technical Instructions can be purchased from ICAO. Для приобретения экземпляров технических инструкций следует обращаться в ИКАО.
ICAO has also developed a guidance document for the transport of infectious substances by air. Кроме того, ИКАО разработала директивный документ по перевозке инфекционных веществ по воздуху.
The current cycle of the ICAO Universal Security Audit Programme focuses on States' aviation security oversight systems. В ходе нынешнего цикла осуществляемой ИКАО Универсальной программы по проведению проверок в сфере обеспечения авиационной безопасности акцент сделан на государственных системах контроля за авиационной безопасностью.
Global strategic aviation infrastructure planning and mission start-up with ICAO Совместно с ИКАО занимается планированием общей стратегической авиационной инфраструктуры и соответствующей инфраструктуры для начального этапа миссии
China actively supports and participates in all action plans developed by ICAO for the purpose of enhancing international aviation security. Управление гражданской авиации Китая (УГАК) поддерживает и активно участвует в различного рода планах действий в области безопасности, разработанных ИКАО в целях повышения международной авиационной безопасности.
Cooperation between ICAO and the relevant United Nations counter-terrorism bodies took the form of ICAO participation in missions conducted by the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate or the provision, with the consent of the State concerned, of a brief summary of an aviation security audit. ИКАО сотрудничала с соответствующими органами Организации Объединенных Наций по борьбе с терроризмом: ИКАО участвовала в миссиях, проводимых Исполнительным директоратом Контртеррористического комитета, и с согласия соответствующего государства представляла резюме итогов ревизии авиационной безопасности.
The answer is no because these additional markings are not required by the IMDG Code or the ICAO Technical Instructions and packages marked in accordance by the IMDG Code or the ICAO TI are accepted under RID/ADR prior to or following air/maritime carriage. Нет, поскольку эта дополнительная маркировка не предусмотрена МКМПОГ и Техническими инструкциями ИКАО, а упаковки, маркированные согласно МКМПОГ или ТИ ИКАО и перевозимые до либо после воздушной/морской перевозки по правилам МПОГ/ДОПОГ, принимаются .
The committee co-chairs had assembled and forwarded to ICAO and IATA information on currently available halon alternatives for use on aircraft, before arranging for a follow-up meeting with ICAO in November 2004, during which a plan of action had been developed. Сопредседатели Комитета, прежде чем организовать последующее совещание с ИКАО в ноябре 2004 года, на котором был разработан план действий, собрали и направили ИКАО и ИАТА информацию об имеющихся в настоящее время альтернативах галонам для их использования на воздушных судах.
We should also mention that that between 19 and 28 May 2003, the ICAO auditing team audited the safety procedures in place at Beirut International Airport, checked their compliance with the international standards required under annex 17 and submitted a report on its task to ICAO. Следует также отметить, что в период с 19 по 28 мая 2003 года группа ревизоров ИКАО провела проверку процедур обеспечения безопасности, действующих в Бейрутском международном аэропорту, проверила их соответствие международным стандартам, изложенным в приложении 17, и представила ИКАО доклад о проведенной работе.
The Subcommittee also noted that ICAO had assumed the role of Supervisory Authority under the Aircraft Protocol and that the Regulations and Procedures for the International Registry had been published and were available on the website of ICAO. Подкомитет отметил также, что ИКАО приняла на себя функции Контролирующего органа согласно Протоколу по авиационному оборудованию и что положения и процедуры Международного регистра были опубликованы и размещены на веб - сайте ИКАО.
The External Auditor, in his report to the legislative organ, reinforced the view expressed by the ICAO secretariat on the paramount importance for ICAO to develop and implement a new financial system. Внешний ревизор в своем докладе директивному органу особо выделил точку зрения, выраженную секретариатом ИКАО относительно большого значения для ИКАО разработки и внедрения новой финансовой системы.
OAU continues to be invited to the International Civil Aviation Organization (ICAO) meetings within its sphere of interest, including sessions of the Assembly of ICAO. Международная организация гражданской авиации (ИКАО) продолжает приглашать ОАЕ для участия в своих совещаниях по тематике, представляющей интерес для этой организации, включая сессии Ассамблеи ИКАО.