Примеры в контексте "Icao - Икао"

Примеры: Icao - Икао
The International Civil Aviation Organization (ICAO) security audits continued to contribute to the improvement of safety and security of international civil aviation. Проводимые Международной организацией гражданской авиации (ИКАО) аудиты безопасности продолжали способствовать повышению технической и физической безопасности международной гражданской авиации.
Audit reports are not disclosed at IAEA, ICAO, IMO, FAO, UNIDO, UPU and WFP. Содержание отчетов об аудите не раскрывается в МАГАТЭ, ИКАО, ИМО, ФАО, ЮНИДО, ВПС и ВПП.
One third of the United Nations audit services surveyed do not have such a programme in place (ICAO, IMO, ITU and UPU). Такая программа отсутствует в одной трети служб аудита в системе Организации Объединенных Наций (ИКАО, ИМО, МСЭ и ВПС).
Such provisions are generally included in the relevant documents at the audited organization, except for the nature of assurance provided at ICAO. Как правило, такие положения включаются в соответствующие документы в проверяемой организации, за исключением положения о характере гарантий, предусмотренного в ИКАО.
Audit/oversight committee reports are directly submitted to the legislative/governing bodies only at the ICAO, United Nations, UNDP and WIPO, and in most instances through the executive head. Доклады комитетов по аудиту/надзору представляются непосредственно руководящим/директивным органам только в ИКАО, Организации Объединенных Наций, ПРООН и ВОИС, причем в большинстве случаев через исполнительного главу.
In addition to the above, the Federation also works in coordination with the International Coalition for Sustainable Aviation, which has observer status at ICAO. Помимо вышеизложенного, Федерация также координирует свою работу с Международной коалицией за устойчивую авиацию, имеющей статус наблюдателя в ИКАО.
According to International Civil Aviation Organization (ICAO) standards, from 1 April 2010, all States should issue national passports with machine-readable zones. В соответствии со стандартами Международной организации гражданской авиации (ИКАО) с 1 апреля 2010 года паспорта всех государств должны иметь машиносчитываемые страницы.
Most States in the subregion are likely to meet the ICAO deadline of April 2010 for the introduction of MRTDs. Большинству государств субрегиона, вероятно, удастся уложиться в отведенные ИКАО для введения МСПД сроки - к апрелю 2010 года.
If that relationship could not be re-established, it might not be possible to influence the design of new airframe fire protection systems until the ICAO Assembly session in 2010. Если соответствующие взаимосвязи нельзя будет восстановить, то может не оказаться возможности повлиять на разработку систем противопожарной защиты на новых авиабортах до проведения сессии Ассамблеи ИКАО в 2010 году.
Response: India is a member of the Technical Advisory Group on Machine Readable Travel Documents (TAG-MRTD) of the International Civil Aviation Organisation (ICAO). Ответ: Индия является членом Технической консультативной группы по машиносчитываемым проездным документам Международной организации гражданской авиации (ИКАО).
The Auditor General of Canada is the External Auditor of ICAO and has been since 1952. Генеральный ревизор Канады является внешним ревизором ИКАО с 1952 года.
At the appropriate time, it notifies ICAO of the implementation of the various elements of the corrective action plans; В соответствующее время оно уведомляет ИКАО об осуществлении различных элементов планов корректировочных мер;
IMO and ICAO Standards are applied for Dangerous goods international transport В отношении международной перевозки опасных товаров применяются стандарты ИМО и ИКАО
In order to prevent the use of counterfeit passports, Andorra follows the rules of the International Civil Aviation Organization (ICAO) concerning official travel documents. С этой целью во избежание подделки паспортов Андорра придерживается правил, установленных Международной организацией гражданской авиации (ИКАО) в отношении официальных проездных документов.
Further, it would encourage ICAO to continue to work with the Ozone Secretariat and TEAP and the Committee on halon replacement in civil aviation. Кроме того, это побудит ИКАО продолжить работу с секретариатом по озону и ГТОЭО, а также Комитетом по замене галонов в гражданской авиации.
Upgrading of 4 helipads to comply with ICAO standards Helipads upgraded Модернизация 4 вертолетных площадок в соответствии с требованиями ИКАО
The management services agreement between the Department of Field Support and ICAO for the specialist technical evaluation required is pending finalization Соглашение об управленческом обслуживании между Департаментом полевой поддержки и ИКАО, предусматривающее проведение специальной технической экспертизы, еще не доработано
To that end, it has established the Group on International Aviation and Climate Change and provided information on ICAO activities and aviation emissions. С этой целью она учредила Группу по международной авиации и изменению климата и представила информацию о деятельности ИКАО и авиационных выбросах.
ICAO, in conjunction with the John Molson School of Business of Concordia University, offered a Professional Managers Course, which was a predominantly web-based programme. ИКАО совместно со Школой бизнеса имени Джона Молсона Университета Конкордиа предлагает курс для руководителей, который представляет собой главным образом программу, основывающуюся на использовании веб-сайтов.
Under its implementation support and development programme, ICAO continues to provide assistance to Contracting States in the development and maintenance of a viable and sustainable aviation security system. В соответствии со своей программой поддержки и разработок в области имплементационной деятельности ИКАО продолжает оказывать договаривающимся государствам помощь в разработке и эксплуатации жизнеспособной и устойчивой системы авиационной безопасности.
ICAO has recently revised Chapter 3 of Annex 9 to the Convention on International Civil Aviation in an attempt to reduce the use of fraudulent travel documents. Недавно ИКАО внесла изменения в Главу З приложения 9 к Конвенции о международной гражданской авиации в попытке снизить масштабы использования поддельных проездных документов.
Syrian passports are machine readable, up-to-date technologies are used when issuing them and they comply with the security standards of the International Civil Aviation Organization (ICAO). Сирийские паспорта считываются машинным способом, при их выдаче используются новейшие технологии, и они соответствуют нормам безопасности Международной организации гражданской авиации (ИКАО).
We addressed the points raised so as to be ready before the arrival of a follow-up team from ICAO on 8 November 2006. Мы приняли меры для устранения недостатков и теперь ожидаем прибытия 8 ноября 2006 года следующей группы ИКАО.
U.S. aviation security experts have been certified by ICAO to conduct audits and we continue to contribute significant numbers of auditors to the program. Эксперты Соединенных Штатов по вопросам авиационной безопасности были уполномочены ИКАО проводить проверки, и мы продолжаем предоставлять значительное число инспекторов для программы.
Legal Committee of the ICAO (1973) Юридический комитет ИКАО (1973 год)