Примеры в контексте "Icao - Икао"

Примеры: Icao - Икао
Legal Adviser, 29th extraordinary session of the ICAO General Assembly (1984). Юрисконсульт, 29-я чрезвычайная сессия Генеральной ассамблеи ИКАО (1984 год).
The ICAO secretariat has developed a number of recommendations for mechanisms through which this support could be provided. Секретариат ИКАО разработал ряд рекомендаций в отношении механизмов, на основе которых могла бы оказываться такая поддержка.
Accordingly, the Meeting's conclusions could be translated into possible negotiating objectives within the framework of WTO and ICAO. С учетом этого выводы Совещания могли бы быть облечены в форму возможных целей для переговоров в рамках ВТО и ИКАО.
The Secretary-General of ICAO stressed the contribution of air transport to economic progress and development. Генеральный секретарь ИКАО подчеркнул вклад воздушного транспорта в обеспечение прогресса и развития в области экономики.
A global aviation safety plan was being carried out to evaluate the implementation of ICAO's minimum standards. Осуществляется всемирный план работы в области авиационной безопасности, целью которого является проведение оценки степени соблюдения минимальных стандартов ИКАО.
They noted the change already achieved under the bilateral system with guidance from the International Civil Aviation Organization (ICAO). Они при этом обратили внимание на те изменения, которые уже были осуществлены в рамках двусторонней системы под руководством Международной организации гражданской авиации (ИКАО).
ICAO has developed a large set of minimum safety standards. Большой набор минимальных стандартов по безопасности был разработан ИКАО.
As a result of the embargo, ICAO encountered numerous difficulties and constraints in the management and implementation of its technical cooperation projects in Cuba. В результате блокады ИКАО столкнулась с многочисленными трудностями и ограничениями в руководстве и осуществлении своих проектов технического сотрудничества на Кубе.
In addition, it was known to ICAO and other international organizations that during that reporting period ten other incidents also had occurred. Помимо этого, ИКАО и другим международным организациям было известно о том, что в течение отчетного периода произошло еще десять инцидентов.
ICAO believes that a framework convention on tobacco control would assist such States in enacting the required legislation. По мнению ИКАО, рамочная конвенция о борьбе против табака помогла бы таким государствам в принятии необходимого законодательства.
Furthermore, ICAO is developing provisions for ground and satellite-based augmentation systems for GPS/GLONASS to improve their overall availability, integrity and accuracy for aeronautical applications. Кроме того, ИКАО разрабатывает положения, касающиеся систем наземной и спутниковой модификации ГПС/ГЛОНАСС в целях совершенствования общего доступа к ним, обеспечения последовательности и точности применения авиакосмической техники.
The ICAO training programmes for aviation security, particularly for the developing countries, were another laudable activity. Другим положительным моментом деятельности ИКАО является программа подготовки кадров по вопросам безопасности авиации, в частности для развивающихся стран.
States will be consulted regarding this recommendation in the light of which the ICAO Council will take the appropriate decision. С государствами будут проведены консультации в отношении выполнения этой рекомендации, и по их итогам Совет ИКАО примет соответствующее решение.
Liberia can, if it wishes, still comply with ICAO annex 13 requirements on accident investigation. Либерия еще может, если пожелает это сделать, выполнить требования приложения 13 ИКАО о проведении расследования катастрофы.
In addition, negotiations are underway to acquire the necessary equipment to upgrade to ICAO standards for machine-readable passports. Кроме того, в настоящее время ведутся переговоры о приобретении необходимого современного оборудования, позволяющего обеспечить соблюдение стандартов ИКАО в отношении паспортов с машинно-считываемой записью.
It consists of 33 member States elected by the ICAO Assembly for a three-year term of office. Он состоит из ЗЗ государств-членов, избираемых на Ассамблее ИКАО на трехлетний срок.
The Preparatory Commission held its first meeting at ICAO headquarters in Montreal from 8 to 10 May 2002. Подготовительная комиссии провела свое первое совещание в штаб-квартире ИКАО в Монреале 8-10 мая 2002 года.
ICAO was in the process of developing training packages on quality control and airport design. ИКАО находится в процессе разработки учебных комплектов материалов по контролю качества и дизайну аэропортов.
Furthermore, topic-focused seminars and workshops had been held at several ICAO regional aviation security training centres. Кроме того, в нескольких региональных учебных центрах ИКАО по вопросам авиационной безопасности были проведены семинары и практикумы по конкретным вопросам.
However, there are some ICAO activities that may be of interest. Тем не менее некоторые принимаемые ИКАО меры могут представлять интерес в этом плане.
ICAO has continued to work closely with the Pacific island States in the development of an aviation action plan. ИКАО продолжала тесно сотрудничать с тихоокеанскими государствами в разработке плана действий в области авиации.
The Section was established in September 2003 in line with the ICAO recommendations. Секция была создана в сентябре 2003 года в соответствии с рекомендациями ИКАО.
5 Recommendation 1.4.8/2 of ICAO review of aviation safety in Department of Peacekeeping Operations operations. 5 Рекомендация 1.4.8/2 проведенного ИКАО обзора соблюдения стандартов безопасности полетов в рамках операций, осуществляемых Департаментом операций по поддержанию мира.
ICAO promoted its standards by developing guidance material and operating some 50 training courses a year. ИКАО распространяет свои стандарты путем разработки инструктивной документации и организации порядка 50 учебных курсов в год.
At the same time, ICAO also provided the Mechanism with a study on the practice of using flags of convenience in aviation. Одновременно ИКАО также представила Механизму исследование по вопросу о практике использования в авиации «удобных флагов».