| Dr. Gregory House (Hugh Laurie), the title character, heads the Department of Diagnostic Medicine. | Доктор Грегори Хаус, главный герой, возглавляет диагностическое отделение. |
| She was raised in Dunfermline, Fife and taught at Edinburgh's Moray House Institute. | Она росла в Данфермлине и обучалась в эдинбургском институте Морей Хаус. |
| Dr. Gregory House (Hugh Laurie) - Department Head: Diagnostic Medicine. | Доктор Грегори Хаус (Хью Лори) - глава отдела диагностики. |
| Homeland cameras picked up the Ferrari after it left the Adams House. | Наземные камеры захватили феррари после отъезда от Адамс Хаус. |
| House, you made a brilliant deduction about her heart. | Хаус, ты сделал гениальный вывод насчёт сердца. |
| This hearing isn't about me, Dr. House. | Слушание не по поводу меня, Доктор Хаус. |
| House ordered a therapeutic bath first to wash off any residual chemicals from the blast. | Хаус сначала назначил ванну, чтобы смыть остатки химикатов после взрыва. |
| You think House is going to embarrass you. | Ты думаешь, Хаус тебя опозорит. |
| And I don't want to end up like House. | И я не хочу закончить как Хаус. |
| House can't do anything for her now. | Хаус не сможет никак ей помочь. |
| It's not about the pills, House. | Дело не в таблетках, Хаус. |
| Dr. House, this is Dr. Kelly Benedict, your new fellow. | Доктор Хаус, это доктор Келли Бенедикт, Ваш новый подчиненный. |
| It's just you and old doc House. | Только ты и старина доктор Хаус. |
| That was recovered from the grounds of Axehampton House. | Это было найдено на территории Аксхемптон Хаус. |
| We met in the library of Marchmain House. | Мы встретились в библиотеке Марчмейн Хаус. |
| House... you've got to do better than that. | Хаус... Тебе надо придумать что-то получше. |
| I've asked Compeyson to Satis House for Sunday lunch. | Я пригласил Компейсона в Сатис Хаус на ланч. |
| Your sister's "North Star" has made himself comfortable at Satis House. | "Путеводная звезда" твоей сестры чувствует себя в Сатис Хаус комфортно. |
| House is here and apparently prepping for an operation that will probably kill a patient. | Хаус здесь, Готовится к операции, которая скорее всего убьет пациента. |
| I'm Dr. House, and it's called GVH. | Я доктор Хаус и у вас отторжение. |
| House... didn't blow the last case. | Хаус... не провалил последнее дело. |
| It'll only take ten minutes, and you go right past Cromwell House. | Займёт всего 10 минут и ты проходишь мимо Кроумвэл Хаус. |
| Doctor Conway of Aurora House, I'm covering for Dr. Upward. | Доктор Конвей из Аврора Хаус, я подменяю Доктора Апворда. |
| House, there's no infection in this guy's brain. | Хаус, в мозгу парня нет инфекции. |
| Dr. House, this is Doug McMurtry. | Доктор Хаус, это Дуг Макмарти. |