| House... We are screwing this up. | Хаус, мы облажались! |
| House, get out of here. | Хаус, уйди отсюда. |
| House, get out of the elevator. | Хаус, выйди из лифта. |
| (Chase) House has lost patients before. | Хаус не первого пациента потерял. |
| House... We are screwing this up. | Хаус... Так дальше нельзя. |
| House is applying for a job in Boston. | Хаус работать в Бостон. |
| Dr. House is a dangerous egomaniac. | Доктор Хаус - опасный эгоист. |
| That's real mature, House. | Очень по-взрослому, Хаус. |
| Get out of here, House! | Убирайся отсюда, Хаус! |
| This isn't a game, House. | Это не игра, Хаус. |
| House, get out of here. | Хаус, убирайся отсюда. |
| You're Dr. House, aren't you? | Вы доктор Хаус, да? |
| Dr. House was worried how you left things. | Доктор Хаус волноваться вашими делами. |
| House, come take a look at this. | Хаус, посмотри сюда. |
| House, the thing is perfectly round. | Хаус, это идеальный круг. |
| House, you have to examine the body. | Хаус, Вы должны проверить тело |
| I know House can be a little much sometimes. | Я знаю, что Хаус... |
| Dr. House is the head of diagnostic medicine. | Доктор Хаус начальник диагностического отделения. |
| (Chase) House, you should relax. | Хаус, вам нужно отдохнуть. |
| It's not House's fault, either. | Хаус тоже не виноват. |
| This is completely unreasonable, even for House. | Доктор Хаус, умоляю вас. |
| Talk to you later, House. | Поговорим позже, Хаус. |
| Talk to you later, House. | Потом поговорим, Хаус. |
| House, go back to your room. | Хаус, вернитесь в палату. |
| Bet's to you, House. | Хаус, твоя ставка. |