This is our Tintagel House and we are being led by our very own... Nipper Read. |
Тут наш "Тинтеджел Хаус", и нами руководит наш собственный Клещи-Рид. |
4 star Alexander House Boutique Hotel is an excellent private hotel situated close to the Mariinsky (Kirov) Theatre in the historical centre of St. Petersburg. |
"Александр Хаус" бутик-отель - это превосходная частная гостиница на 19 номеров, расположенная в непосредственной близости от Мариинского театра в историческом центре Петербурга. |
The NSIS was relocated from the notorious offices of Special Branch at Nyati House to new headquarters on the outskirts of the city, near the Windsor Golf and Country Hotel. |
Штаб-квартира NSIS была переведена из офиса Специального отдела в Ньяти- хаус в новое здание на окраине Найроби, недалеко от Windsor Golf and Country Hotel. |
The large production plants of Lipton Tea and Maxwell House, and the drydocks of Bethlehem Shipbuilding Corporation and Todd Shipbuilding dominated the northern portion for many years. |
Огромные заводы Липтон и Максвелл Хаус, сухие доки Bethlehem Steel доминировали в северной части в течение многих лет. |
For victims of domestic violence, the Government funds Haven House, which is a shelter for battered women with an annual grant of 25,000 Belize dollars. |
Для нужд жертв насилия в семье правительство финансирует «Хэвэн Хаус», который представляет собой приют для женщин-жертв бытового насилия, выделяя на его содержание ежегодно субсидию в размере 25000 белизских долларов. |
My delegation notes Freedom House's alleged concern for democracy and wishes to ask: |
В связи с этой псевдоозабоченностью организации «Фридом хаус» по поводу судьбы демократии моя делегация хотела бы спросить: |
At the Annual General Meeting on June 5, 2004 in New York, Covenant House was elected to the position of Co-Chair of the NGO Committee on UNICEF. |
В 2003 году организация «Ковенант хаус» продолжала активное участие в работе Комитета НПО по делам ЮНИСЕФ и совещаниях его рабочих групп, которые состоялись 22 января, 25 апреля и 18 июня. |
New Zealand reported that it had contributed to the work of the Ministerial High Seas Task Force on IUU fishing, which had initiated best practice guidelines recently completed by Chatham House. |
Новая Зеландия сообщила, что внесла вклад в работу над проблемой НРП, выполненную Министерской целевой группой по открытому морю, по чьей инициативе началось составление руководства по передовым наработкам, завершенное недавно «Чэтам хаус». |
However, the members had the right to pursue the discussion on the issue of Freedom House in the future. |
В ответ на просьбу Комитета разъяснить последствия принятия в соответствии с правилом 50 правил процедуры этого предложения, т.е. Однако члены Комитета имеют право добиваться обсуждения вопроса о «Фридом хаус» в будущем. |
Freedom House (FH) and the International Commission of Jurists (ICJ) indicated that Egyptians have been living under an Emergency Law since 1967. |
НПО "Фридом хаус" (ФХ) и Международная комиссия юристов (МКЮ) указали, что с 1967 года граждане Египта живут в условиях действия Закона о чрезвычайном положении. |
By the end of the 1980s, "Pancake House" was dropped from the name of the chain as Village Inn began offering lunch and dinner menus in addition to breakfast. |
К концу 1980-х годов название «Панкейк Хаус» перестало использоваться, так как в дополнение к завтраку «Вилладж Инн» начали предлагать обед и ужин. |
During the session with Dr. Nolan, House recounts the case of a woman (guest star Zoe McLellan) who arrives at the Princeton Plainsboro emergency room with an unexplained illness and amnesia. |
В ходе общения с доктором Ноланом Хаус рассказывает о случае с женщиной (её играет приглашённая актриса Зои МакЛеллан), которая прибыла в Принстон-Плейнсборо с необъяснимой болезнью и амнезией. |
And we can use it to force our way into Thames House. |
И мы может использовать их, чтобы прорваться в Темз Хаус |
House doesn't believe you got a flat tire. |
Хаус не верит, что у тебя шину спустило |
Another institution active in cultural cooperation is the Goethe-Institut-affiliated Annemarie Schimmel House in Lahore, which also offers language courses and a cultural programme. |
В Лахоре имеется Аннемари Шиммель Хаус, принадлежащий Институту имени Гёте, который также предлагает населению языковые курсы и культурную программу. |
It also has offices in Thomas Graham House in Cambridge (named after Thomas Graham, the first president of the Chemical Society) where RSC Publishing is based. |
Его филиал также расположен в Кембридже в Томас Грэхем Хаус, названном в честь Томаса Грэма, первого президента Химического общества. |
House put me on this weird case where there's no treatment - |
Хаус дал мне странное дело в котром не требуется лечение- |
You made me angry simply because, in a single act of drunken madness, you very nearly ruined everything we've been working towards - to put you back in your rightful place as master of Satis House and of the Havisham estate. |
Ты разозлил меня, когда напился и в пьяном бреду чуть не разрушил все, что я пытался наладить, чтобы вернуть твое по праву место хозяина Сатис Хаус и собственность Хэвишем. |
In the night of 12/13 March, some unknown antisocial elements, after breaking open locks of Media House (a computer institution) at Surya Nagar, Ghaziabad, took away the CPUs of computers along with some other articles. |
В ночь с 12 на 13 марта ряд неизвестных антиобщественных элементов взломали замки в Медиа Хаус (компьютерное учреждение) в Сурьянагаре, Кхазиабад, и похитили компьютерные процессоры и другое имущество. |
Ms. Nero and her sixteen-year-old granddaughter, who are African American, sought to rent an apartment at the Carriage House Apartments in Dallas, Texas. |
Г-жа Неро и ее 16-летная внучка хотели снять квартиру в жилом комплексе "Керридж Хаус" в Далласе, Техас. |
House 7x05 Unplanned Parenthood Original Air Date on October 18, 2010 |
Доктор Хаус, сезон 7, серия 5 Незапланированное материнство. |
Daniel House, as owner and president of C/Z Records, continued to release records until 2001 when he released the Skin Yard rarities album, Start at the Top. |
Дэниал Хаус, как владелец и президент C/Z Records продолжил заниматься альбомами и в 2001 выпустил сборник раритетов Skin Yard, Start at the Top (англ.)русск... |
Early figures of blues, including Robert Johnson, Son House, Charley Patton, and countless others, traveled the juke joint circuit, scraping out a living on tips and free meals. |
Первые исполнители блюза, в том числе Роберт Джонсон, Сон Хаус, Чарли Пэттон и многие другие, путешествовали от одного джук-джойнта к другому, живя на бесплатные обеды и чаевые. |
Approximately ten years before the beginning of the series, House entered into a relationship with Stacy Warner, a constitutional lawyer, after she shot him during a "Lawyers vs. Doctors" paintball match. |
Примерно за десять лет до событий, разворачивающихся в сериале, Хаус познакомился со Стейси Уорнер, юристом, специализирующимся в области конституционного права, на пейнтбольном матче «Юристы против докторов». |
The following year a team led by Ely, Smith, and Pullman raised the Tremont House hotel on the south-east corner of Lake Street and Dearborn Street. |
На следующий год в Чикаго компанией «Эль, Смит и Пульман» был осуществлён подъём отеля «Тремонт Хаус», расположенного на углу Лэйк-стрит и Дирборн-стрит. |