| For it means risking the redcoats coming around afterwards, and leveling Eldridge House to the ground. | Это означало бы подвергнуть себя риску, что в конце концов красные мундиры придут и сровняют с землей Элдридж Хаус. |
| To do that, we need someone to put him there who neither House nor Thomas can overrule. | И для этого, внести его туда должен тот, чьё решение не смогут отменить ни Хаус, ни Томас. |
| House did something solely out of self-interest? | Хаус сделал что-то исключительно из-за своего эгоизма? |
| This is actually good, House. | А ведь это совсем неплохо, Хаус |
| Spread the news that I'll have supper with William in Dragon House | Распространи слух, что я буду ужинать с Уильямом в Дракон Хаус. |
| The thing is, House... I don't like you. | Дело вот в чем, Хаус, ты мне не нравишься. |
| How many pills does House take, did I ever write him a prescription? | Сколько таблеток принимает Хаус, выписывала ли я когда-нибудь ему рецепты и т.д. |
| The longer we wait to tell him House isn't running the case, the more damage that causes. | Чем дольше мы молчим о том, что Хаус не занимается делом, тем больший ущерб это наносит. |
| We've done everything House would've done if he'd been here. | Мы делали всё, что сделал бы Хаус, будь он здесь. |
| When was the last time House listened to anything we said about anything personal? | Когда был последний раз, чтобы Хаус послушал нас по поводу чего-либо личного? |
| If we're right, don't need House, and we still get two days off. | Если мы правы, то нам не нужен Хаус, и у нас все ещё есть два отгула. |
| However, in the finale of season seven, House drives his car into Cuddy's living room in anger and their relationship effectively ends. | Тем не менее, в финале этого же сезона Хаус в гневе въезжает на своей машине в гостиную Кадди, и их отношения эффектно заканчиваются. |
| December 16 was the last day of the Dartmouth's deadline, and about 7,000 people gathered around the Old South Meeting House. | 16 декабря - в последний день срока разгрузки «Дартмута» - около 7000 человек собралось вокруг Олд Саус Митинг Хаус. |
| While the students debate the ethics of this choice, Cuddy arrives, and House discovers the lecture has run twenty minutes over. | Пока студенты спорят об этическах нормах этого решения, Кадди входит в лекционный зал, и Хаус замечает, что лекция уже 20 минут как закончилась. |
| House is excited by this new development - it rules out his previous diagnosis of multiple sclerosis. | Хаус встревожен развитием ситуации, потому что оно исключает его предыдущую версию - рассеянный склероз. |
| In 1985 House envisioned a new band, one that would draw from elements of both feeDBack and Ten Minute Warning. | В 1985 году Хаус задумался о создании новой группы, которая должна была опираться на музыкальные наработки как feeDBack, так и 10 Minute Warning. |
| From the hospital window, House sees Dr. Nolan get into a car with a woman. | Во время знакомства с ним пациентов, Хаус из окна видит, как доктор Нолан садится в автомобиль с привлекательной женщиной. |
| While Samuel Adams tried to reassert control of the meeting, people poured out of the Old South Meeting House to prepare to take action. | Пока Самюэл Адамс пытался восстановить порядок на митинге, люди высыпали из Олд Саус Митинг Хаус, чтобы подготовиться к действиям. |
| House, can you focus on the case? | Хаус, ты можешь сосредоточиться на деле? Нет! |
| Sorry, Dr. House, welcome back. | Извините, доктор Хаус. Добро пожаловать! |
| To annoy Park or to prove House wrong? | Чтобы позлить Парк или доказать, что Хаус неправ? |
| What are you clinging to, House? | Хаус, на что ты надеешься? |
| Do you think House Could be wrong? | Как Вы думаете, Хаус может быть неправ? |
| House, this guy may be smart, and I'm sure he's great to share a beer with. | Хаус, этот парень, может, и умен, и я уверен, что с ним неплохо выпить пива. |
| Dr. House, we are in the middle of a meeting. | Хаус теперь снова за главного, и мы будем лечить порнозвезду. |