| House finds Wilson in his office. | Хаус по просьбе Уилсона берет его дело. |
| The next morning, House immediately deduces what has happened. | Ночью Хаус понимает, что произошло на самом деле. |
| House returns to his office, and calls Stacy to tell her that he will treat her husband. | По возвращении в больницу, Хаус звонит Стэйси, чтобы сказать ей, что согласен на лечение её мужа. |
| The family seat was Mount Trenchard House, near Foynes, County Limerick. | Семейная резиденция - Маунт Тренчард хаус в окрестностях Фойнса в графстве Лимерик. |
| That was the last time House performed on stage. | Это был последний раз, когда Хаус выступал на сцене. |
| Because this is a bad idea, House. | Потому что это плохая идея, Хаус. |
| That's why House used the hurt boyfriend story. | Поэтому Хаус использовал, душещипательную историю про парня. |
| It just isn't worth it, House. | Оно того не стоит, Хаус. |
| I can't do this, House. | Я не могу сделать этого, Хаус. |
| You just got shot, House. | В вас только что стреляли, Хаус. |
| House, we need to talk to you. | Хаус, нам нужно с вами поговорить. |
| House, you're losing it. | Хаус, у вас мутится в голове. |
| House, we need a call here. | Хаус, нам нужна свежая идея. |
| (House) I need your advice. | (Хаус) Мне нужен твой совет. |
| (House) Fine, do it your way. | (Хаус) Отлично, поступайте как хотите. |
| (House) Looks and brains. | (Хаус) Взгляды и мозги. |
| Well, House has got 100 bucks on cancer. | Ну... Хаус поставил 100 баксов на рак. |
| House could be trying to tempt chase into cheating. | Хаус может попытаться убедить Чейза с помощью мошенничества. |
| House, please talk to me. | Хаус, пожалуйста, поговори со мной. |
| In episode 21 of season 3 of the television series House M.D., a patient was diagnosed with histoplasmosis. | В 21 эпизоде 3 сезона сериала доктор Хаус больному был поставлен диагноз гистоплазмоз. |
| House... it's your only option. | Хаус... Это твой единственный выход. |
| We know what House would do. | Мы знаем, как поступил бы Хаус. |
| House would have never woken her up to ask for consent. | Хаус не стал бы её будить, чтобы спросить разрешения. |
| The album recorded in autumn of 2011 at the Opera House in York, England. | Альбом был записан осенью 2011 года в Гранд Опера Хаус в городе Йорк, Англия... |
| I wish House still came over to play. | Я хочу, чтобы Хаус приходил поиграть со мной. |