| Arrive Sierra Light House Hotel | Прибытие в гостиницу «Сьерра Лайт Хаус» |
| Come on, House. | я сыграю с тобой ну же, Хаус |
| THE STREET BEATS are in the house! | Бит-стрит ин да хаус! Бит-стрит ин да хаус! |
| Drowned in Sound's Giuseppe Zevolli wrote that "she's merged pop, house, and disco with an avant-garde sensibility and a stunning, shape-shifting visual output that never ceases to provoke." | Джузеппе Зеволли из издания Drowned in Sound написал, что «она соединяет поп, хаус и диско с авангардной чувственностью и потрясающей визуальной подачей, никогда не перестающей быть провокацией». |
| So house was wrong about the first symptom, But the guy just happened to develop A second unrelated symptom a few hours later? | То есть Хаус ошибся с первым сиптомом, а через пару часов у него внезапно появился второй симптом, не связанный с первым? |
| That's why Dr. House ordered an MRI as well. | Поэтому доктор Хаус назначил МРТ. |
| No, she's supposed to see Dr. House. | Ее должен осмотреть доктор Хаус. |
| Dr. House, hang up! CAMERON.: | Доктор Хаус повесьте трубку! |
| We've lifted the sound from the Thames House link. | Мы зафиксировали звук из Темз Хаус |
| (Wilson) House, I need you back in here! | Хаус, нужна твоя помощь! |
| House doesn't need to be wrapped in cotton wool. | Хаус не нуждается в опеке. |
| Dr. and Mrs. Gregory House? | Доктор Хаус и миссис Хаус? |
| You're Dr. House, aren't you? | Доктор Хаус, верно? |
| Not even you, Dr. House. | Даже вы, доктор Хаус. |
| House? Who is this guy? | Хаус, кто это? |
| House, what is going on? | Хаус, что происходит. |
| (GROANING) House, leave her alone. | Хаус, отстань от неё! |
| House, it's a hospital... | Хаус, это больница... |
| Nonnatus House had moved on from Horlicks. | Ноннатус Хаус перешёл на молоко. |
| House, the thing is perfectly round. | Хаус, оно идеально круглое. |
| House is the head of the department. | Хаус - заведующий отделением. |
| Let's go see if House is back. | Посмотрим вернулся ли Хаус. |
| Tumor. - House did an ultrasound. | Хаус уже делал УЗИ. |
| House, the images aren't grainy. | Хаус? Снимки не зернистые. |
| You're welcome, Dr. House. | Всегда пожалуйста, доктор Хаус. |