Arrive Sierra Light House Hotel |
Прибытие в гостиницу «Сьерра Лайт Хаус» |
Come on, House. |
я сыграю с тобой ну же, Хаус |
THE STREET BEATS are in the house! |
Бит-стрит ин да хаус! Бит-стрит ин да хаус! |
Drowned in Sound's Giuseppe Zevolli wrote that "she's merged pop, house, and disco with an avant-garde sensibility and a stunning, shape-shifting visual output that never ceases to provoke." |
Джузеппе Зеволли из издания Drowned in Sound написал, что «она соединяет поп, хаус и диско с авангардной чувственностью и потрясающей визуальной подачей, никогда не перестающей быть провокацией». |
So house was wrong about the first symptom, But the guy just happened to develop A second unrelated symptom a few hours later? |
То есть Хаус ошибся с первым сиптомом, а через пару часов у него внезапно появился второй симптом, не связанный с первым? |
That's why Dr. House ordered an MRI as well. |
Поэтому доктор Хаус назначил МРТ. |
No, she's supposed to see Dr. House. |
Ее должен осмотреть доктор Хаус. |
Dr. House, hang up! CAMERON.: |
Доктор Хаус повесьте трубку! |
We've lifted the sound from the Thames House link. |
Мы зафиксировали звук из Темз Хаус |
(Wilson) House, I need you back in here! |
Хаус, нужна твоя помощь! |
House doesn't need to be wrapped in cotton wool. |
Хаус не нуждается в опеке. |
Dr. and Mrs. Gregory House? |
Доктор Хаус и миссис Хаус? |
You're Dr. House, aren't you? |
Доктор Хаус, верно? |
Not even you, Dr. House. |
Даже вы, доктор Хаус. |
House? Who is this guy? |
Хаус, кто это? |
House, what is going on? |
Хаус, что происходит. |
(GROANING) House, leave her alone. |
Хаус, отстань от неё! |
House, it's a hospital... |
Хаус, это больница... |
Nonnatus House had moved on from Horlicks. |
Ноннатус Хаус перешёл на молоко. |
House, the thing is perfectly round. |
Хаус, оно идеально круглое. |
House is the head of the department. |
Хаус - заведующий отделением. |
Let's go see if House is back. |
Посмотрим вернулся ли Хаус. |
Tumor. - House did an ultrasound. |
Хаус уже делал УЗИ. |
House, the images aren't grainy. |
Хаус? Снимки не зернистые. |
You're welcome, Dr. House. |
Всегда пожалуйста, доктор Хаус. |