I took him back to the Adams House. |
Я отправила его назад в Адамс Хаус. |
Suggested a room at the Adams House. |
Предложил номер в отеле Адамс Хаус. |
I've seen House be rude a thousand times, usually to achieve something. |
Я тысячу раз видела, как Хаус грубил, обычно для того, чтобы достичь чего-то. |
Not sure I understand your ghetto slang, Dr. House. |
Я не уверен, что понял твой гетто-сленг, доктор Хаус. |
Kelly House released a statement early this morning, but did not comment specifically... |
"Келли Хаус" опубликовала заявление ранним утром, но без подробных комментариев... |
I had to say yes because House wanted me to say no. |
Я должна была согласиться, потому что Хаус хотел, чтобы я отказала. |
House told me I should give her back. |
Хаус сказал мне, чтобы я отдала её. |
Without the procedure, House never notices the increased left-brain function. |
Без этой процедуры Хаус никогда бы не заметил усиленную функцию левого полушария. |
House doesn't want either one of us to quit. |
Хаус не хочет, чтобы кто-то из нас увольнялся. |
House knew you'd be like this. |
Хаус знал, что ты заведёшься. |
I guess House knows me better than you do. |
Похоже, Хаус знает меня лучше, чем ты. |
Everybody would've discharged him, House included. |
Его бы все выписали, даже сам Хаус. |
House sent me back to you as a double agent. |
Хаус послал меня обратно к тебе как двойного агента. |
House, you and I... we don't have the normal social contract. |
Хаус, ты и я... у нас нет нормальных взаимоотношений. |
House, you are going back to your office. |
Хаус. Сейчас ты идёшь обратно к себе в офис. |
You've got a problem, House. |
У тебя, похоже, проблема Хаус. |
This is your process, House. |
Для тебя это обычное дело, Хаус. |
Dr. House knows that unfortunately we've ruled out every other option. |
Доктор Хаус знает, что, к сожалению, мы уже перебрали все возможные варианты. |
Bridget, get everything you need, we'll transfer to Thames House. |
Бриджет, возьми всё, что тебе нужно, мы перемещаемся в Темз Хаус. |
I could come with you to Thames House. |
Я могла бы поехать с вами в Темз Хаус. |
Swiped his credit card at The Sunset House. |
Расплатился картой в "Сансет Хаус". |
House, you're off the case. |
Хаус, ты отстранен от дела. |
And I'm hoping House and Cuddy are more than just a fling. |
И я надеюсь что Хаус и Кадди это что-то большее чем просто бездарная попытка. |
House, you've been to Human Resources 74 times in the last six weeks. |
Хаус, ты был в отделе кадров 74 раза за последние шесть недель. |
Meanwhile, House spends extracurricular time with his Princeton Plainsboro colleagues. |
Между тем, Хаус проводит свой досуг вместе с коллегами из Принстон-Плейнсборо. |