Примеры в контексте "House - Хаус"

Примеры: House - Хаус
I took him back to the Adams House. Я отправила его назад в Адамс Хаус.
Suggested a room at the Adams House. Предложил номер в отеле Адамс Хаус.
I've seen House be rude a thousand times, usually to achieve something. Я тысячу раз видела, как Хаус грубил, обычно для того, чтобы достичь чего-то.
Not sure I understand your ghetto slang, Dr. House. Я не уверен, что понял твой гетто-сленг, доктор Хаус.
Kelly House released a statement early this morning, but did not comment specifically... "Келли Хаус" опубликовала заявление ранним утром, но без подробных комментариев...
I had to say yes because House wanted me to say no. Я должна была согласиться, потому что Хаус хотел, чтобы я отказала.
House told me I should give her back. Хаус сказал мне, чтобы я отдала её.
Without the procedure, House never notices the increased left-brain function. Без этой процедуры Хаус никогда бы не заметил усиленную функцию левого полушария.
House doesn't want either one of us to quit. Хаус не хочет, чтобы кто-то из нас увольнялся.
House knew you'd be like this. Хаус знал, что ты заведёшься.
I guess House knows me better than you do. Похоже, Хаус знает меня лучше, чем ты.
Everybody would've discharged him, House included. Его бы все выписали, даже сам Хаус.
House sent me back to you as a double agent. Хаус послал меня обратно к тебе как двойного агента.
House, you and I... we don't have the normal social contract. Хаус, ты и я... у нас нет нормальных взаимоотношений.
House, you are going back to your office. Хаус. Сейчас ты идёшь обратно к себе в офис.
You've got a problem, House. У тебя, похоже, проблема Хаус.
This is your process, House. Для тебя это обычное дело, Хаус.
Dr. House knows that unfortunately we've ruled out every other option. Доктор Хаус знает, что, к сожалению, мы уже перебрали все возможные варианты.
Bridget, get everything you need, we'll transfer to Thames House. Бриджет, возьми всё, что тебе нужно, мы перемещаемся в Темз Хаус.
I could come with you to Thames House. Я могла бы поехать с вами в Темз Хаус.
Swiped his credit card at The Sunset House. Расплатился картой в "Сансет Хаус".
House, you're off the case. Хаус, ты отстранен от дела.
And I'm hoping House and Cuddy are more than just a fling. И я надеюсь что Хаус и Кадди это что-то большее чем просто бездарная попытка.
House, you've been to Human Resources 74 times in the last six weeks. Хаус, ты был в отделе кадров 74 раза за последние шесть недель.
Meanwhile, House spends extracurricular time with his Princeton Plainsboro colleagues. Между тем, Хаус проводит свой досуг вместе с коллегами из Принстон-Плейнсборо.