Примеры в контексте "House - Хаус"

Примеры: House - Хаус
Whatever House says or doesn't say, I'm sure the guy's a mess. Что бы там Хаус ни говорил - уверен, ему сейчас очень хреново.
Do you want to know what Middleton House are saying about us right now? Хотите знать, что прямо сейчас говорит о нас Мидлтон Хаус?
Trust me, there is no "just" when House is involved. Поверь, там где Хаус, "просто" не бывает.
No, but I think House will think we did. Нет, но я считаю, Хаус так посчитает.
House said something to you, didn't he? Хаус что-то сказал тебе, я угадал?
In 2008 alone, Covenant House helped over 70,000 homeless young people at facilities in cities throughout North and Central America. Только в 2008 году организация «Ковенант Хаус» оказала помощь более чем 70 тыс. бездомных молодых людей через свои центры в городах всех стран Северной и Центральной Америки.
House tells Cuddy that Dr. Riley's illness is due to the ingestion of lead-based paint, which House tasted when he drank from Riley's homemade coffee mug during the lecture. Хаус говорит Кадди, что доктор Райли заболел из-за употребления в пищу краски на основе свинца, которую он заметил, когда пил воду из чашки доктора Райли во время лекции.
Actually House may sort of mind because I because I sort of set it up in House's name. Вообще-то Хаус может быть... как бы, против... потому что я... как бы, основал эту клинику от его имени.
If it is your aim to sell me the same crazy ideas that House does, how are you an improvement on House? Скажи, если твоя цель - навязывать мне такие же бредовые идеи, как это делает Хаус, то чем ты лучше Хауса?
Questioning of the character and activities of Freedom House was clearly indicated from the very moment when it considered the request by Freedom House for consultative status in 1995, when the Committee took the reasoned and objective decision not to approve the request. Сомнения в отношении характера и деятельности организации «Фридом хаус» были четко выражены еще в момент рассмотрения ее просьбы о предоставлении консультативного статуса в 1995 году, когда Комитет принял объективное и обоснованное решение не удовлетворять эту просьбу.
And I don't know if it's House or what, but... you're different too. И я не знаю, Хаус это или что, но ты тоже изменился.
House, you can't run for the touchdown. Хаус, нельзя бежать в очковую зону!
Just like you and me, House, they're not on the same page. Как и мы с тобой, Хаус, они словно из разных миров.
Dr. House, are you listening? Доктор Хаус, вы меня слушаете?
You think we needed House's expertise to set us on this course? Думаешь, требовалось, чтобы Хаус привёл нас к этому решению?
House is having lunch with his juniors now? Хаус теперь обедает вместе со своими ребятами?
House... for better or for worse, you are a part of my life. Хаус... Хорошо это или плохо, но ты - часть моей жизни.
We do what House said, we test for everything. Мы будем делать то, что сказал Хаус.
Dr. House did pick up a prescription, but it wasn't for oxycodone. Доктор Хаус взял рецепт, но рецепт был не на оксикодон.
Have you been to the rose festival at Ashley House? Ты была на фестивале роз в Эшли Хаус?
It says in his letter for us to meet him at the Astor House, and this is it. В письме сказано, что мы встретимся в отеле "Астор Хаус", вот здесь.
The three go to Leigh House as requested and meet Dr. Giles who was called in by Miss Clegg, the housekeeper. Все трое отправляются в Ли Хаус и встречаются с доктором Джилсом, которого вызвала миссис Клегг, экономка.
While taking a break, House hears a sound similar to that of a person banging on a steel pipe. Во время перерыва Хаус слышит звук, похожий на стук по стальной трубе.
I heard you're on that short time, House? Слышал о твоём освобождении, Хаус.
The station, with platforms under Queen Victoria Street and close to Mansion House, opened on 8 August 1898 as "City". Станция вблизи Мэншн Хаус с платформами под улицей королевы Виктории была открыта 8 августа 1898 и названа Сити.