| House then gets into an argument with Cuddy. | Затем Хаус спорит с Кадди. |
| None of this is fun, House. | Все это весело, Хаус. |
| Delivery for you, Mrs. House. | Вам посылка, Миссис Хаус. |
| (Cuddy) House... help me! | Хаус... Помоги мне! |
| House is just trying to get at me. | Хаус просто пытается провоцировать меня. |
| Dr. House Is A Practicing Wiccan. | Доктор Хаус практикует викканские обряды. |
| Which one of you is House? | Кто из вас Хаус? |
| House, the kid's in excruciating... | Хаус, у мальчишки невыносимая... |
| The paint's not cheap, House. | Краска не дешевая, Хаус. |
| She's a barracuda attorney, House. | Она адвокат дьявола, Хаус |
| Think House is coming in today? | Думаешь Хаус сегодня придет? |
| It's a DI Craddock, Tintagel House. | Инспектор Крэддок, Тинтагель Хаус. |
| House, can we get back to... | Хаус. Давай вернёмся... |
| Excuse me, Dr. House? | Извините. Доктор Хаус? |
| Dr. House, I am begging you. | Доктор Хаус, умоляю вас. |
| It's actually Dr. House. | Вообще-то, доктор Хаус. |
| Why is House taking it easy on Foreman? | Почему Хаус спустил это Форману? |
| Dr. House is the best diagnostician... | Доктор Хаус - лучший диагност... |
| And thank you, Dr. House. | Спасибо вам, доктор Хаус. |
| House, put down the wand. | Хаус, уберите зонд. |
| There is no case, House. | Дела нет, Хаус. |
| House, this isn't a game. | Хаус, это не игра. |
| House doesn't wear one, does he? | Хаус ведь не носит халат? |
| Then we'll hit Madison House first. | Тогда сначала посмотрим Мэдисон Хаус. |
| I'm not working, House. | Я не работаю, Хаус |