House then gets into an argument with Cuddy. |
Затем Хаус спорит с Кадди. |
None of this is fun, House. |
Все это весело, Хаус. |
Delivery for you, Mrs. House. |
Вам посылка, Миссис Хаус. |
(Cuddy) House... help me! |
Хаус... Помоги мне! |
House is just trying to get at me. |
Хаус просто пытается провоцировать меня. |
Dr. House Is A Practicing Wiccan. |
Доктор Хаус практикует викканские обряды. |
Which one of you is House? |
Кто из вас Хаус? |
House, the kid's in excruciating... |
Хаус, у мальчишки невыносимая... |
The paint's not cheap, House. |
Краска не дешевая, Хаус. |
She's a barracuda attorney, House. |
Она адвокат дьявола, Хаус |
Think House is coming in today? |
Думаешь Хаус сегодня придет? |
It's a DI Craddock, Tintagel House. |
Инспектор Крэддок, Тинтагель Хаус. |
House, can we get back to... |
Хаус. Давай вернёмся... |
Excuse me, Dr. House? |
Извините. Доктор Хаус? |
Dr. House, I am begging you. |
Доктор Хаус, умоляю вас. |
It's actually Dr. House. |
Вообще-то, доктор Хаус. |
Why is House taking it easy on Foreman? |
Почему Хаус спустил это Форману? |
Dr. House is the best diagnostician... |
Доктор Хаус - лучший диагност... |
And thank you, Dr. House. |
Спасибо вам, доктор Хаус. |
House, put down the wand. |
Хаус, уберите зонд. |
There is no case, House. |
Дела нет, Хаус. |
House, this isn't a game. |
Хаус, это не игра. |
House doesn't wear one, does he? |
Хаус ведь не носит халат? |
Then we'll hit Madison House first. |
Тогда сначала посмотрим Мэдисон Хаус. |
I'm not working, House. |
Я не работаю, Хаус |