| Where do you want it to happen? | Где всё должно произойти? |
| Kenny makes that happen. | Кенни поможет этому произойти. |
| That can't happen here. | Подобное не может произойти здесь. |
| How could this happen? | Как это могло произойти? |
| I want to make it happen. | Я хочу заставить это произойти. |
| Well, it's got to happen. | Ну, это должно произойти. |
| What did you think was going to happen? | Что ты думал может произойти? |
| That could not to happen. | Этого не могло произойти. |
| Why has it let this happen? | Почему она позволила этому произойти? |
| That could also happen at night. | Такое и ночью может произойти. |
| But it can happen. | Но произойти такое может. |
| And that cannot happen. | И этого не должно произойти. |
| But hoW can something like this happen? | Как такое могло произойти? |
| It didn't happen here. | Это не могло произойти здесь. |
| And neither does one expect them to happen | И не могло произойти! |
| What could ever happen for us? | Что может с нами произойти? |
| Let what happen, shawn? | Произойти чему, Шон? |
| How I could let it happen. | Как я позволил этому произойти. |
| Just let it happen. | Просто позволь этому произойти. |
| This... needs to happen now. | Все... должно произойти сейчас. |
| You know what could happen? | Ты знаешь, что может произойти? |
| Where exactly is this going to happen? | Где именно это должно произойти? |
| That wasn't how it was supposed to happen! | Этого не должно было произойти! |
| Something is going to happen, lizzy. | Кое-что должно произойти, Лиззи. |
| Didn't have to happen. | Это не должно было произойти. |