Where do you want it to happen? |
Где всё должно произойти? |
Kenny makes that happen. |
Кенни поможет этому произойти. |
That can't happen here. |
Подобное не может произойти здесь. |
How could this happen? |
Как это могло произойти? |
I want to make it happen. |
Я хочу заставить это произойти. |
Well, it's got to happen. |
Ну, это должно произойти. |
What did you think was going to happen? |
Что ты думал может произойти? |
That could not to happen. |
Этого не могло произойти. |
Why has it let this happen? |
Почему она позволила этому произойти? |
That could also happen at night. |
Такое и ночью может произойти. |
But it can happen. |
Но произойти такое может. |
And that cannot happen. |
И этого не должно произойти. |
But hoW can something like this happen? |
Как такое могло произойти? |
It didn't happen here. |
Это не могло произойти здесь. |
And neither does one expect them to happen |
И не могло произойти! |
What could ever happen for us? |
Что может с нами произойти? |
Let what happen, shawn? |
Произойти чему, Шон? |
How I could let it happen. |
Как я позволил этому произойти. |
Just let it happen. |
Просто позволь этому произойти. |
This... needs to happen now. |
Все... должно произойти сейчас. |
You know what could happen? |
Ты знаешь, что может произойти? |
Where exactly is this going to happen? |
Где именно это должно произойти? |
That wasn't how it was supposed to happen! |
Этого не должно было произойти! |
Something is going to happen, lizzy. |
Кое-что должно произойти, Лиззи. |
Didn't have to happen. |
Это не должно было произойти. |