| I won't let that happen. | Я не позволю этому произойти. |
| What did you think was going to happen? | Что по-вашему должно было произойти? |
| You must not let that happen. | Не дай этому произойти. |
| "Must let happen." | "Дай произойти". |
| I know what should happen. | Я знаю, что должно произойти. |
| When should it all happen? | Когда все это должно произойти? |
| What was supposed to happen? | А что должно было произойти? |
| That's not supposed to happen. | Этого не должно было произойти. |
| You know what may happen? | Ты знаешь, что может произойти? |
| It can still happen. | Это все еще может произойти. |
| Something bad might happen. | Что-то плохое может произойти. |
| It cannot happen all of a sudden. | Это не может произойти так сразу |
| And it needs to happen today. | И это должно произойти сегодня. |
| This has to happen now. | Это должно произойти сейчас. |
| And this is supposed to happen when? | И когда это должно произойти? |
| But all this should not happen. | Но этого не должно произойти. |
| And how would that happen? | И как же это может произойти? |
| How did this happen? | Как такое вообще могло произойти? |
| Of course, accidents happen. | Конечно всякое может произойти. |
| How did something like this happen? | Каким образом это могло произойти? |
| What else needs to happen? | Что еще должно произойти? |
| One of two things is going to happen. | Должно произойти одно из двух. |
| This isn't supposed to happen. | Этого не должно было произойти. |
| I'm not going to let that happen. | Я не позволю этому произойти |
| Good things could still happen. | Хорошие вещи еще могут произойти. |