I won't let that happen. |
Я не позволю этому произойти. |
What did you think was going to happen? |
Что по-вашему должно было произойти? |
You must not let that happen. |
Не дай этому произойти. |
"Must let happen." |
"Дай произойти". |
I know what should happen. |
Я знаю, что должно произойти. |
When should it all happen? |
Когда все это должно произойти? |
What was supposed to happen? |
А что должно было произойти? |
That's not supposed to happen. |
Этого не должно было произойти. |
You know what may happen? |
Ты знаешь, что может произойти? |
It can still happen. |
Это все еще может произойти. |
Something bad might happen. |
Что-то плохое может произойти. |
It cannot happen all of a sudden. |
Это не может произойти так сразу |
And it needs to happen today. |
И это должно произойти сегодня. |
This has to happen now. |
Это должно произойти сейчас. |
And this is supposed to happen when? |
И когда это должно произойти? |
But all this should not happen. |
Но этого не должно произойти. |
And how would that happen? |
И как же это может произойти? |
How did this happen? |
Как такое вообще могло произойти? |
Of course, accidents happen. |
Конечно всякое может произойти. |
How did something like this happen? |
Каким образом это могло произойти? |
What else needs to happen? |
Что еще должно произойти? |
One of two things is going to happen. |
Должно произойти одно из двух. |
This isn't supposed to happen. |
Этого не должно было произойти. |
I'm not going to let that happen. |
Я не позволю этому произойти |
Good things could still happen. |
Хорошие вещи еще могут произойти. |