Английский - русский
Перевод слова Happen
Вариант перевода Произойти

Примеры в контексте "Happen - Произойти"

Примеры: Happen - Произойти
Here's what's going to happen. Вот что должно произойти.
wasn't supposed to happen! Так не должно было произойти!
It had to happen sometime. Это должно было когда-нибудь произойти.
And that can't happen. А это не должно произойти.
You're just letting this happen. Ты просто позволяешь этому произойти.
Yes I Am Anything could happen. Да что угодно могло произойти.
This just can't happen. Это просто не может произойти...
Any moment now, something is going to happen. Вот-вот что-то должно произойти.
How does that happen? Как это могло произойти?
How's that happen? Как это могло произойти?
One of two things is going to happen. Должно произойти одно из двух.
So? It could happen. Это могло бы произойти.
How did you let this happen? Как вы позвонили такому произойти?
I guess this had to happen sometime. Это должно было когда-то произойти.
Jack, this has to happen. Джек, это должно произойти.
An attack can happen anywhere. Нападение может произойти где угодно.
It may even happen that... Может, даже произойти, что...
How the hell could that happen? Как же так могло произойти?
That's all that was supposed to happen. Только это должно было произойти.
Who knows what'll happen? Никогда не знаешь что может произойти.
Something terrible is about to happen! Что-то ужасное должно произойти...
It can happen here. Это может произойти здесь.
A complete teutonic shift has to happen. Должна произойти полная тевтоническая плита.
Just let it happen, Spencer. Позволь этому произойти, Спенсер.
What do you think is going to happen? Что ты думаешь должно произойти?