| I think it's clear what needs to happen next, Billy. | Я думаю это понятно, что должно произойти дальше, Билли. |
| But you never know what can happen on that lake. | Никогда неизвестно, что может произойти на том озере. |
| That's a bad example, because that could happen. | Это плохой пример, так как это может произойти. |
| You knewwhatwas going to happen, yetyou brought us here anyway. | Ты знал, что должно было произойти, поэтому ты нас сюда и привёз. |
| It wasn't supposed to happen like this. | Это не должно было произойти таким образом. |
| I thought this might happen, so I mastered Brazilian jujitsu. | Я предполагал, что такое может произойти, поэтому я овладел бразильским джиу-джитсу. |
| We all know what can happen. | Мы все понимаем, что может произойти. |
| And suddenly, the likelihood that this could happen became very real to me. | И вдруг, вероятность того, что это может произойти стала для меня очень реальной. |
| I mean, vaguely I remember that something was supposed to happen, like... | Я смутно помню, что что-то должно было произойти... |
| Please, don't let this happen. | Пожалуйста, не дай этому произойти. |
| I knew what was going to happen. | Я знал, что должно произойти. |
| And this can happen just tonight. | И это может произойти прямо сегодня. |
| A lot can happen insideof 60 minutes. | Многое может произойти за 60 минут. |
| ~ Anything could happen for you. | С тобой может произойти что угодно. |
| Well, it had to happen sooner or later. | Что ж, когда-то это должно было произойти. |
| A lot can happen in 90 days. | Многое может произойти за три месяца. |
| 'cause I told the security guard that this might happen. | Потому что я предупредил охранника, что это может произойти. |
| Don't think it was going to happen. | Не думайте, что это может произойти. |
| I would never let that happen. | Я бы никогда не позволил произойти этому. |
| I know what can happen, anything. | Я знал, что может произойти всё, что угодно. |
| Then I'd end up resenting you and our friendship is far too important for me to let that happen. | Тогда я начну обижаться на тебя, а наша дружба для меня слишком важна, чтобы позволить этому произойти. |
| It can happen in the blink of an eye. | Это может произойти в мгновение ока. |
| It can happen quickly, an accident. | Это могло произойти внезапно, несчастный случай. |
| They knew exactly what was going to happen. | Они отлично знали, что должно произойти. |
| Every day we're here, something bad could happen. | В этом месте каждый день может произойти что-то плохое. |