One can understand how such a mistake could happen. |
как подобная ошибка может произойти. |
"What's the worst that might happen?" |
Что плохого может произойти? |
A lot of not-nice shitcan happen during that time. |
Много всего нехорошего может произойти. |
I can't let that happen. |
Я не позволю этому произойти. |
Lots of highly unlikely things happen. |
Может произойти много неожиданных вещей. |
How did that happen? |
Как подобное могло произойти? |
How did this happen? |
Как же это могло произойти? |
It's going to happen. |
Это должно было произойти. |
H-How did this happen? |
Как это могло произойти? |
How can this happen? |
Как это могло произойти? |
How did you let this happen? |
Как ты позволил этому произойти? |
Something terrible has to happen. |
Ради этого что-то ужасное должно произойти. |
This has to happen tomorrow; |
Это должно произойти завтра; |
A lot can happen in six months. |
Многое может произойти за полгода. |
Maybe that would happen. |
Так могло бы произойти. |
That's not the way it's supposed to happen. |
Не так всё должно произойти. |
And it didn't have to happen. |
Этого не должно было произойти. |
What exactly do you expect's going to happen? |
А что именно должно произойти? |
So many things can happen. |
Может произойти столько всего! |
When was that supposed to happen? |
И когда это должно произойти? |
Where could this happen? |
Как это могло произойти? |
This needed to happen. |
Это должно было произойти. |
This had to happen today? |
Это должно было произойти сегодня? |
I stood by and let it happen. |
Я позволил этому произойти. |
How the hell does something like this happen? |
Как такое вообще могло произойти? |