So it could still happen. |
Это все еще может произойти. |
The worst can always happen |
Худшее всегда может произойти. |
When is all this supposed to happen? |
И когда это должно произойти? |
But it needs to happen now. |
Но это должно произойти сейчас. |
What's the worst that could happen? |
Что там может произойти? |
How can that even happen? |
Как это могло произойти? |
Guess it was bound to happen. |
Что-нибудь должно было произойти. |
Anything can happen on a boat. |
Что угодно может произойти. |
How could such a thing happen? |
Как такое могло произойти? |
When might this happen? |
Когда это может произойти? |
That is what must happen. |
Именно это и должно произойти. |
That could now happen soon. |
Это может произойти очень скоро. |
This must not happen. |
Этого не должно произойти. |
That should not happen. |
Этого не должно произойти. |
Well, it could happen. |
Ну, это может произойти. |
Same thing could happen here! |
Тоже самое может произойти и здесь! |
This can't happen. |
Это просто не могло произойти. |
I mean, how could this even happen, man? |
Как это вообще могло произойти? |
How did this happen? |
Как это могло произойти? |
How come these things happen every day? |
Как такое могло произойти? |
A lot can happen in a minute. |
Многое может произойти за минуту. |
But this is what must happen. |
Но так должно произойти. |
How could something like this happen? |
Как могло произойти нечто подобное? |
The meeting must happen today. |
Встреча должна произойти сегодня. |
This wasn't supposed to happen. |
Это не должно было произойти. |