| So it could still happen. | Это все еще может произойти. |
| The worst can always happen | Худшее всегда может произойти. |
| When is all this supposed to happen? | И когда это должно произойти? |
| But it needs to happen now. | Но это должно произойти сейчас. |
| What's the worst that could happen? | Что там может произойти? |
| How can that even happen? | Как это могло произойти? |
| Guess it was bound to happen. | Что-нибудь должно было произойти. |
| Anything can happen on a boat. | Что угодно может произойти. |
| How could such a thing happen? | Как такое могло произойти? |
| When might this happen? | Когда это может произойти? |
| That is what must happen. | Именно это и должно произойти. |
| That could now happen soon. | Это может произойти очень скоро. |
| This must not happen. | Этого не должно произойти. |
| That should not happen. | Этого не должно произойти. |
| Well, it could happen. | Ну, это может произойти. |
| Same thing could happen here! | Тоже самое может произойти и здесь! |
| This can't happen. | Это просто не могло произойти. |
| I mean, how could this even happen, man? | Как это вообще могло произойти? |
| How did this happen? | Как это могло произойти? |
| How come these things happen every day? | Как такое могло произойти? |
| A lot can happen in a minute. | Многое может произойти за минуту. |
| But this is what must happen. | Но так должно произойти. |
| How could something like this happen? | Как могло произойти нечто подобное? |
| The meeting must happen today. | Встреча должна произойти сегодня. |
| This wasn't supposed to happen. | Это не должно было произойти. |