Английский - русский
Перевод слова Happen
Вариант перевода Произойти

Примеры в контексте "Happen - Произойти"

Примеры: Happen - Произойти
And that could happen. И это может произойти.
This needs to happen. И это должно произойти.
But it could happen. Но это может произойти...
But this can't happen. Но это не может произойти.
What's the worst that could happen? Что такого ужасного может произойти?
Just let it happen. Просто дай этому произойти.
It can all still happen. Это всё ещё может произойти.
It was inevitable that this would happen. Это должно было произойти.
Do you know what's going to happen? Ты знаешь что должно произойти?
It's got to happen tonight. Это должно произойти сегодня вечером.
It'll happen any second. Это может произойти в любую минуту.
They can't happen here. Тут такое не может произойти.
Whatever's about to happen... Независимо от того, что должно произойти,
It was something that was supposed to happen. Это должно было произойти.
Can such a thing happen? Как это могло произойти?
But it might not happen. Но ничего не может произойти.
And it can happen that quickly? Это может произойти так быстро?
Anything can happen behind these walls. Здесь может произойти всё.
Worse things could happen. Худшее, что могло произойти.
How could a coincidence like this happen? Как такая случайность могла произойти?
But something else could happen. Но что то еще может произойти.
This is what's going to happen. Вот, что должно произойти.
What did you think would happen? Что ты думаешь может произойти?
Nothing bad can ever happen here. Ничего плохого не может произойти тут
But this operation needs to happen. Ќо это действие должно произойти.