I want you to see if you can ID that other guy at the club. |
Посмотри, сможешь ли опознать того другого парня из клуба. |
This is definitely the guy that I saw coming out of that store. |
Именно этого типа я видел, он вышел из того магазина. |
This is how every single man thinks except for the guy out with Sloan right now. |
Так любой одинокий мужчина думает за исключением того парня, что сейчас со Слоан. |
Ask the guy who invented them. |
Спроси того человека, который их изобрел. |
I told you, I didn't know the guy. |
Я же тебе говорил, я не знаю того парня. |
Look, whatever you think I did, you got the wrong guy. |
Слушайте, чтобы вы не думали, что я сделал, вы взяли не того парня. |
I found a guy running out of that alley. |
Я нашла парня, убегающего из того переулка. |
And that room back there is where he shot the guy. |
И в той дальней комнате он застрелил того парня. |
She's handling it pretty well for someone who just cut off a guy's head. |
Она неплохо держится для того, кто только что отрубил парню голову. |
He's just a guy we have to bring down, nothing more. |
Он просто человек, которого мы должны обезвредить, не более того. |
Ty is 10 times the guy Tank will ever be. |
Тай - парень в 10 раз лучше того, каким Тэнк мог бы когда-либо стать. |
I hate to be Captain obvious, but this has to be the work of the same guy. |
Не хочу показаться Капитаном Очевидность, но наверняка это работа того же парня. |
We ought to kill the guy who thought that one up. |
Нам нужно убить того мужика, который это придумал. |
The guy I used to call my friend Had a moral compass. |
У того парня, которого я называла своим другом, были моральные принципы. |
On the account of how her and the dead guy had set off the alarm a few other times. |
На счет того, как ей и мертвеца отправился тревогу несколько другие времена. |
Pulled off about an hour ago after you caught the guy who broke in. |
Уехали с час назад, после того, как вы поймали вломившегося парня. |
What about the guy from the Bulgari job? |
А как насчёт того парня, что провернул дело? |
Take the guy at the basketball game. |
Правда. Вспомни того парня на стадионе. |
Maybe you are the wrong guy to go on the raft. |
Может, я беру на плот не того человека. |
He may be the only guy out there who can identify whoever's behind all this. |
Он может быть единственным, кто сможет опознать того, кто за всем этим стоит. |
King, they got the wrong guy. |
Король, они взяли не того. |
You guys got the guy who killed Maya? |
Вы, ребята, поймали того, кто убил Майю? |
Wha-ganing. Okay, but you got the wrong guy. |
Ладно, но вы взяли не того. |
Actually, when I had my purse stolen it was me that wanted to punch the guy. |
Вообще, когда у меня украли кошелек, я сама хотела избить того парня. |
Have they actually caught the guy? |
Они на самом деле поймали того парня? |