| I want you to see if you can ID that other guy at the club. | Посмотри, сможешь ли опознать того другого парня из клуба. |
| This is definitely the guy that I saw coming out of that store. | Именно этого типа я видел, он вышел из того магазина. |
| This is how every single man thinks except for the guy out with Sloan right now. | Так любой одинокий мужчина думает за исключением того парня, что сейчас со Слоан. |
| Ask the guy who invented them. | Спроси того человека, который их изобрел. |
| I told you, I didn't know the guy. | Я же тебе говорил, я не знаю того парня. |
| Look, whatever you think I did, you got the wrong guy. | Слушайте, чтобы вы не думали, что я сделал, вы взяли не того парня. |
| I found a guy running out of that alley. | Я нашла парня, убегающего из того переулка. |
| And that room back there is where he shot the guy. | И в той дальней комнате он застрелил того парня. |
| She's handling it pretty well for someone who just cut off a guy's head. | Она неплохо держится для того, кто только что отрубил парню голову. |
| He's just a guy we have to bring down, nothing more. | Он просто человек, которого мы должны обезвредить, не более того. |
| Ty is 10 times the guy Tank will ever be. | Тай - парень в 10 раз лучше того, каким Тэнк мог бы когда-либо стать. |
| I hate to be Captain obvious, but this has to be the work of the same guy. | Не хочу показаться Капитаном Очевидность, но наверняка это работа того же парня. |
| We ought to kill the guy who thought that one up. | Нам нужно убить того мужика, который это придумал. |
| The guy I used to call my friend Had a moral compass. | У того парня, которого я называла своим другом, были моральные принципы. |
| On the account of how her and the dead guy had set off the alarm a few other times. | На счет того, как ей и мертвеца отправился тревогу несколько другие времена. |
| Pulled off about an hour ago after you caught the guy who broke in. | Уехали с час назад, после того, как вы поймали вломившегося парня. |
| What about the guy from the Bulgari job? | А как насчёт того парня, что провернул дело? |
| Take the guy at the basketball game. | Правда. Вспомни того парня на стадионе. |
| Maybe you are the wrong guy to go on the raft. | Может, я беру на плот не того человека. |
| He may be the only guy out there who can identify whoever's behind all this. | Он может быть единственным, кто сможет опознать того, кто за всем этим стоит. |
| King, they got the wrong guy. | Король, они взяли не того. |
| You guys got the guy who killed Maya? | Вы, ребята, поймали того, кто убил Майю? |
| Wha-ganing. Okay, but you got the wrong guy. | Ладно, но вы взяли не того. |
| Actually, when I had my purse stolen it was me that wanted to punch the guy. | Вообще, когда у меня украли кошелек, я сама хотела избить того парня. |
| Have they actually caught the guy? | Они на самом деле поймали того парня? |