Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Того

Примеры в контексте "Guy - Того"

Примеры: Guy - Того
Your boys Elvis and Sloe picked up the wrong guy. Послушайте, ваши ребята взяли не того, кто вам нужен.
He's the "awesome-est," most best "looking-est," greatest guy ever. Есть единственная возможная причина, по которой он пригласил тебя на этот обед, и это не для того, чтобы какой-нибудь маленький Муту получил свои пилюли от малярии.
I want to get the guy who was behind the Chicago attack, and I want to get the guy who put McQuaid in that hospital bed. Я хочу достать того, кто стоит за терактами в Чикаго, и того кто отправил Маккуэйда на больничную койку.
Take a picture of the dead guy to let them know we mean business. Сфотографируй того героя, чтобы они поняли наши серьезные намерения.
He chooses the wrong guy, the whole thing blows up in his face. Он выберет не того парня, и всё дело провалится.
I'm not the heart-in-the-elevator guy. Того парня спас не я, а О'Мейли.
My guy in the back does them up while you're having dessert. Мои парни сделают копию для вас, еще до того, как вы доедите десерт.
Cappieburgers, on account of you picking that Isthmus guy. Бургеры Кэппи, не смотря на то, что ты выбрала того парня.
She left with that flugly guy before I got the chance. Она ушла с этим парнем до того, как я успела ей хоть что-то сказать.
So our guy's dead because a bullet misses a bleach bottle. То есть, наш парень погиб из-за того, что кто-то промахнулся по бутылке [из под отбеливателя].
Hell, if people felt guilt every time they accidentally lobotomized a guy... Конечно нет. Чёрт, да если бы люди каждый раз чувствовали себя виноватыми из-за того, что нечаянно сделали парню лоботомию...
Like yesterday, my dad was this famous Burma tree-surgeon guy. Вроде того, что вчера моим отцом был знаменитый бирманский хирург по деревьям.
That last guy didn't last long enough to procreate. Вот этот третий не дожил до того момента, чтобы нарожать потомство.
I know both parts because I'm understudying the other guy. Я тут обе роли проговаривал, за себя, и за того парня...
I'm still completely mind-boled by the fact that tennis guy teddy is teddy montgomery. Я до сих пор не могу прийти в себя от того факта, что тот теннисист - это Тедди Монтгомери.
Gave his own blood last night to save a guy, after I'd already written the guy's death certificate. после того, как я почти подписал ему смертный приговор?
He's the number two guy at Brewster and Parent. Я должен получить долю до того, как они придут за мной.
And there's not enough to say she was even in the guy's place, so there won't be a warrant. Нет доказательств того, что она вообще была в его доме.
Rub it in that I chose the wrong guy. Это началось в музее вскоре после того, как там прошла выставка, посвящённая 11-му веку.
The guy who funnels away a million and bawls like an evangelist when he's caught. А можно на сторону слить чужой миллион и верещать во всю глотку после того, как меня за жабры схватят.
But the guy in the TV movie, the Mob found him anyways... and they blew his legs off. Но мафия всё равно нашла того парня и прикончила его.
But she stuck around, trying to see if the... guy I pretended to be was in here somewhere. Но она осталась рядом, пытаясь увидеть во мне того парня, которым я притворялся.
A neighbor heard Mr. Soto arguing with another man a few nights ago, but never got a good look at the guy. Сосед слышал, как мистер Сото с кем-то спорил несколько дней назад, но не рассмотрел того парня.
I met a guy, hedge fund or something, he's interested in putting money into docs. I can arrange a meeting if you want. Я познакомился с одним парнем, спонсор или вроде того, он хочет вкладывать деньги в документалки.
That's where we saw the guy with the cap in profile for the first time. Там же мы увидели профиль того парня в кепке.