| I heard that they found a load of occult stuff in the guy's house. | Я слышал, в доме того парня нашли много оккультных штучек. |
| Tonight intent to rob the wrong guy. | Сегодня он напал не на того парня. |
| She married the wrong guy for that. | Она вышла не за того парня для этого. |
| She doesn't think she married the wrong guy. | Ей не кажется, что она вышла замуж не за того человека. |
| I don't know the guy except to hand in my paperwork. | Я ничего не знаю об этом парне кроме того, что он справляется с моей бумажной волокитой. |
| Party for the guy that got rescued off that island... | Вечеринка в честь того парня, что спасся с острова. |
| AMA guy wasn't at the hospital. | Того парня из А.М.А. не было в больнице, |
| Regardless of what you think about me, Bernie's a decent guy. | Независимо от того, что ты думаешь обо мне, Берни скромный парень. |
| I hear they found the guy who did it. | Я слышал, что они нашли того, кто сделал это. |
| Of course... because the guy who planned the crimes has all the books. | Конечно... потому что у того, кто планировал преступления, были все книги. |
| Look, I see the same guy that you see. | Смотри, Я вижу того же парня, что и ты. |
| Everybody's looking out for Harry and that other guy. | Все разыскивают Гарри и того другого парня. |
| He'll kill me to get that other guy back. | Он убъет меня, чтобы вернуть того парня назад. |
| Before you touched a made guy, you needed a good reason. | Для того чтоб тронуть коронованного парня нужна хорошая причина. |
| He got mad at Rick for not giving money to a homeless guy. | Он рассердился из-за того, что Рик не дал деньги бездомному парню. |
| You mean Ron Lumbergh, the Initrode guy? | Ты имеешь в виду Рона Ламберга, того парня, из Инитрода? |
| So he goes back, finds the guy and takes him to a gas station. | Он вернулся, нашёл того парня и повёз его к заправке. |
| Must have dug up garbage on the wrong guy. | Наверное, на не того парня мусор раскопал. |
| And you deserve to be with the perfect guy. | И ты заслуживаешь того, чтобы рядом с тобой был твой принц. |
| Maybe they'll know where we can find the guy. | Может, там скажут, где найти того парня. |
| It was the main guy as well. | Кроме того, это был главный чувак. |
| You just want the right guy to pay for this. | Вы просто хотели, чтобы за это осудили того, кого нужно. |
| That he's not the kind of guy to get his hands dirty. | Он парень не того типа, который будет марать руки. |
| Your parents would have the same rule if I were a guy. | Если бы я была парнем, твои родители требовали бы того же. |
| She said she needed it for a date that night with an older guy. | Она говорила, что наденет его для того взрослого парня. |