Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Того

Примеры в контексте "Guy - Того"

Примеры: Guy - Того
Well, sir, we've got the delivery guy booked, but I've run into some big problems. Итак, сэр, мы наняли того же доставщика заказов, но я столкнулся с гораздо более серьезными проблемами.
Did they catch the guy who stabbed her? Нашли того парня, который это сделал?
Shoots the driver three times and then he walks over to the limo door and drags out this big fat guy. Выстрелил в водителя три раза, потом подошел к дверце лимузина и вытащил того толстяка.
you picked the wrong guy to double-cross! Ты выбрал не того парня для кидалова.
Okay, do you remember the guy's name? Ладно, вы помните имя того парня?
Remember the government guy that we met? Помните того федерала, которого мы встретили?
What about that angry-looking guy down there? А что насчет того злого парня?
Not only do I have to wear a suit... but all of her guy friends act like they've done it with her before. Мало того, что я должен надеть костюм... но ещё все её друзья ведут себя так, словно они раньше занимались этим с ней.
I mean, ever since then I've been about the luckiest guy in the world. С того дня я стал самым везучим человеком на свете.
Now all I need to do is trace the phone number I pulled from the guy in the park. Теперь все, что надо сделать - отследить номер, полученный от того парня в парке.
You catch the guy we saw? Вы поймали того, кого мы видели?
Have you seen the guy in 304? Ты не видела того парня из 304-го номера?
After our guy left the safe house, I followed him to Pete's Diner, Capitol Hill. После того, как наш парень покинул явочную квартиру, я проследил за ним до ресторана на Кэпитол Хилл.
Hold on, the guy's got two feet on me, and besides, he didn't fight fair. Ничего подобного, у него преимущество в росте и кроме того, он боролся нечестно.
Classic new guy. I'm sorry that I spent your day off with Jerry instead of relaxing with you. Извини, что потратила твой выходной на Джерри вместо того, чтобы отдыхать с тобой.
Did you know the guy who hit you? Знаете того, кто вам так врезал?
No, but she might've robbed the guy who robbed the bank. Нет, но она могла ограбить того, кто ограбил банк.
Did she pick the wrong guy? Она что, не того парня себе нашла?
I mean, it sounds like this Hartley guy was a pill before he went all super villain, so I... Судя по всему, этот Хартли был тем ещё кадром и до того, как в злодеи превратиться, так что...
And the thing is, all three of them got a pretty good look at the guy so... we got lucky. И вот еще, все трое хорошо разглядели того парня, так что нам везет.
That reality-chef-show guy really got poisoned? Того шеф-повара из реалити-шоу правда отравили?
Wait... you're saying we got the wrong guy? Погоди... имеешь в виду мы поймали не того парня?
Remember the guy at the mall? Помнишь того парня в торговом центре?
We're just questioning the guy, right? Мы ведь просто хотим допросить того парня, да?
Besides, like you told me, you're an innocent guy. Кроме того, как вы сами мне говорили, вы - невиновный человек.