Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Того

Примеры в контексте "Guy - Того"

Примеры: Guy - Того
REMEMBER WHEN IT POPPED OUT OF THE GUY'S STOMACH? А помните, как оно вырвалось из желудка того парня?
Guy's bedroom was like a shrine to the NYPD, except he had a picture of you where you're supposed to have a poster of the rock star or the quarterback. Спальня паренька похожа на алтарь полиции Нью-Йорка, окромя того, что у него висело твоё фото там, где должен висеть постер рок-звезды или квотербека.
Periodically, Miller would upload music videos to his channel which were equally diverse in musical design and visuals, ranging from Pink Guy making rice balls to how much he loves hentai. Периодически Миллер загружал музыкальные видео на свой канал, которые были одинаково разнообразны в музыкальном дизайне и визуальных эффектах, начиная от Pink Guy делает рисовые шарики до того насколько он любит хентай.
As his channel grew, he created more bizarre characters, the most notable of which being Pink Guy, an aptly named character consisting of Miller in a pink body suit. По мере того как его канал рос, он создавал все более причудливых персонажей, самым заметным из которых был Pink Guy, точно названный персонаж, состоящий из Миллера в розовом костюме.
Guy comes by, checks in on you, gives you a call? Приходит парень, проверяет тебя, звонит, типа того?
Interesting, in that I just heard a slightly different story from Guy. Интересно, потому как это немного отличается от того, что рассказал Гай?
In 1312, Piers Gaveston, 1st Earl of Cornwall, was captured by Guy de Beauchamp, 10th Earl of Warwick, and imprisoned in Warwick Castle, until his execution on 9 June 1312. В 1312 Пирс Гавестон, 1-й граф Корнуолл был захвачен Ги де Бошаном, 10-м графом Уориком, и удерживался в Уорикском замке до того, как он был казнен 9 июня 1312.
Guy with the cat in the box both dead and alive at the same time, dun, dun, dun, which, by the way, seems like cruelty for animals half the time. Того мужика с котом в коробке, который одновременно и жив, и мертв... Та-да-дам. И это, кстати, слегка попахивает жестоким обращением с животными.
Guy who sold it to me said I'd be under a week or so. Парень, который продал его мне, сказал, что я буду без сознания неделю или около того
Nevertheless, guided by geopolitical factors the President of the Council of the European Union Guy Verhofstadt, stressed that "there is no reason to fear that the planned schedule should not be respected" and thus that the process was expected to start from the year 2004. Вместе с тем, руководствуясь геополитическими соображениями, Председатель Совета Европейского союза Гаи Верхофштадт подчеркнул, что "нет никаких оснований для опасений в отношении того, что запланированный график не будет соблюден", и, таким образом, осуществление этого процесса должно начаться с 2004 года.
There was another guy? Знаешь, мы не с того начали.
caught the wrong guy. Или... Мы не того взяли.
You're mad at the wrong guy. Ты не на того сердишься.
The FBI has got the wrong guy. ФБР взяло не того.
You are asking the wrong guy. Ты спрашиваешь не того.
I'm not the guy to ask. Ты не того спросил.
It depended on the guy. Ну это зависит от того, с кем.
For catching the guy. За то, что поймала того парня.
Where's the guy? Так где мне найти того человека?
By the same guy. От одного и того же парня.
You got the wrong guy. Особенно того, который слез с банановой лодки.
Just like the agency guy. Из того же оружия, что и владелец рекламного агентства?
It depends on the guy. Ну... зависит от того с кем...
She married the wrong guy. Она вышла замуж не за того парня.
You got your guy killed... Тебе мало того, что мужа убили?