The same guy who helped me on the stamp job. |
Того же парня, кто помог мне в работе с маркой. |
You're twice the guy I met at the party she dragged me to. |
Ты в два раз лучше того парня, с которым я познакомилась на вечерике, на которую она меня затащила. |
You're wasting time and resources hunting the wrong guy. |
Разыскивая не того парня, вы попусту тратите время и ресурсы. |
Russell, we got the guy, I'm telling you. |
Расселл, я же тебе сказал, мы "взяли" того типа. |
He got real mad at that other guy. |
Он очень разозлился на того парня. |
Kazmir staring down guy from the royals... |
Казмир так глянул на того парня из "Роялс"... |
Video surveillance from the party shows a guy heading toward the east gallery just after Gloria wandered off. |
На видео с приёма видно парня, идущего в восточную галерею сразу после того, как Глория ушла. |
Made the mistake of falling for the wrong guy. |
Ее ошибка лишь в том, что она полюбила не того парня. |
And I didn't kill the FBI guy in that trunk. |
И я не убивал того федерала в багажнике. |
Did you catch that spider guy yet? |
Да, пап, вы поймали того паука? |
I'm taking the guy with the goatee. |
Я беру того парня с козлиной бородкой. |
Chief Masterson, you've got the wrong guy. |
Шериф Мастерсон, вы взяли не того парня. |
And I'm including when you thought that cab driver was the guy from captain Phillips. |
Даже с учетом того случая, когда ты думала что водитель такси был парнем из "Капитана Филлипса". |
The guy who actually saved you was... Named... |
Того парня, который на самом деле спас тебя, ... звали... |
Especially not the guy who's leading the posse. |
Особенно того парня, который ведёт отряд. |
We're here for the same guy as you, to protect him. |
Мы приехали сюда встречать того же человека, что и вы. |
From what I've heard about Duke, he's kind of a private guy. |
Из того, что я слышал про Дюка, он довольно непубличный человек. |
Dana... Well, everyone but that drunk guy. |
Да кого угодно, кроме того пьяницы. |
Only, he doesn't get far before the guy pushes Amy over the side. |
Только вот он не успевает до того, как парень сталкивает Эми с крыши. |
With the cash and the name of the guy to kill. |
С деньгами и именем того, кого нужно убить. |
But you were great about visor guy, and I know this happened before we were dating. |
Но ты был так великодушен насчет парня в козырьке, и я знаю, что это случилось до того, как мы стали встречаться. |
I know I've seen that English guy that AnnaBeth is sweet on. |
Я знаю, что где-то видел того парня, в которого влюблена Аннабет. |
I know the name of the guy at boarding school. |
Я знаю имя того парня из школы-интерната. |
Did the deal with the German guy this afternoon, long before Harry found us. |
Мы закрыли сделку с немцем этим утром, задолго до того, как Гарри нас нашёл. |
You couldn't protect the other guy. |
Вы не смогли защитить того парня. |